Wait, why would I sue? |
Минуточку, а почему я должен подавать в суд? |
It would have to be someone important to you - someone you cared about. |
Это должен быть некто важный для вас. Некто, о ком вы заботитесь. |
I'm not meant to say or do these things, my aunt would kill me, but... |
В смысле, я не должен говорить или делать что-то подобное, и моя тетя убьет меня, но... |
that ark would be a nightmare. |
Этот ковчег должен был быть кошмаром. |
Why would I be pleased about that? |
Почему я должен быть доволен этим? |
What reason would I have to do that? |
Из за чего я должен сделать это? |
Then I staked out Ocean Avenue, knowing that 257 would show up to one of the fake leads. |
Затем я установила слежку на этой улице, зная, что отряд 257 должен пойти по ложному следу. |
If I even knew, why would I tell you? |
Даже если я и знаю, почему я должен вам говорить? |
And I have to say, I'm not a fan of your brother, so screwing him would delight me. |
Должен сказать, я не фанат твоего брата, подгадить ему - для меня в радость. |
I should've told you a long time ago, But I never thought it would get this far. |
Я давно должен был тебе рассказать, но не думал, что все так далеко зайдет. |
His personnel file, it would have to have an address. |
Его адрес должен быть в его личном деле. |
You know, actually, the doctor told us that he would have his blood pressure checked |
Знаете, вообще-то врач сказал нам, что он должен проверить его давление |
One of us would have to die |
Один из нас должен был умереть. |
I wouldn't like him either, right? |
Наверное, я должен его ненавидеть? |
I would've told him he must be crazy to leave such beauty and never return. |
Я сказал бы ему, что он должен быть сумасшедшим оставить такую? красивую женщину. |
Why would I be upset with you? |
Почему я должен был расстроиться из-за тебя? |
Why would he be mixed up with this guy? |
Почему он должен быть связан с этим парнем? |
Why would Mike be angry at you? |
Почему Майк должен злиться на тебя? |
Why wouldn't I be ready? |
Почему я должен быть не готов? |
I was supposed to, but I... I wouldn't have. |
Должен был, но я... не убил бы. |
As for Messner, I would either refuse, or never come back. |
Что касается Месснера, то я должен был либо отказаться, либо никогда не возвращаться. |
Somebody who scraped up loose change when insurance wouldn't pay his bill? |
Кем-то, кто должен был скрести мелочь, когда страховка не покрывала счета? |
Why would I want you gone, Steven? |
Почему я должен хотеть, что бы ты ушел, Стивен? |
Well, I'd have to take a long, hard look at anything that would change the world so completely. |
Хорошо, Я должен был бы бросить длинный, твердый взгляд на что-нибудь, что бы так резко изменить мир. |
I knew it wouldn't take long. |
Это означает, Курт должен умереть. |