| and the world would be in CG. | И мир должен был быть компьютерным. |
| I must confess, Mr Turner, that I find myself quite unable to answer your question with the precision that I would wish. | Мистер Тернер, должен признаться, что я не могу ответить на этот вопрос, так четко, как хотел бы. |
| He was so incredibly gracious, I just guess I should've known he would be. | Он повел себя очень благородно, наверное, я должен был догадаться, что так будет. |
| And why would I feel guilty? | И почему я должен чувствовать вину? |
| You know, i I wouldn't normally ask this, but I could really use some help out there. | Понимаешь, я, я не должен спрашивать это, но мне правда нужна небольшая помощь. |
| If anyone was to take responsibility for the incident, it would be me. | Если кто и должен нести ответственность, то это именно я. |
| Now, why would I want to do that? | Почему я должен сделать это сейчас? |
| Why would I let you have them, too? | Почему я должен позволить вам взять и их тоже? |
| I think if you're meant to be king, you wouldn't feel that way. | Думаю, прирожденный король не должен такое чувствовать. |
| I must say, Lady Felicia, I never thought that the circus - would be quite your thing. | Должен признаться, леди Фелисия, никогда не думал, что вы так обожаете цирк. |
| And I've seen now what I would have to become to stop men like him. | Теперь я понял, что я должен был стать таким как он. |
| Actually... I think Dr. Gallinger would be a better choice. | Я думаю, ее должен провести доктор Гэллинджер. |
| I'm a singer, and I love to sing and I think that you would be great with me vocally. | Я певица, и я люблю петь и мне кажется, что ты вокально должен быть со мной. |
| I would never go back there, but if you say I made a mistake and I have to pay, I'm willing. | Я бы никогда не вернулся туда, но, если вы говорите, что я ошибся и должен заплатить, я готов. |
| Captain Kirk would steal a cloaking device from the Romulans on Star Date 5027.3 | Капитан Кирк должен был украсть устройство невидимости у Ромуланцев в 5027.3 по Звездному Времени. |
| hr days of yore. what would a swashbuckler keep ir his sheath? | В стародавние времена что должен был сорвиголова держать в ножнах? |
| No. Why would I see him? | Почему я должен был увидеть его? |
| I would so much rather hear your version of what happened, but you have to tell me what it is. | Мне хотелось бы лучше услышать твою версию событий, но ты должен рассказать, из-за чего это. |
| Why would I think that, Jeff? | Почему я должен так думать Джеф? |
| Why would I have a picture of it? | Почему у меня должен быть снимок? |
| Why would I want to fight without thinking? | Почему я должен хотеть сражаться не думая? |
| What other dentist would I go to? | Я должен был поехать к другому дантисту? |
| What do you think you would've done, congratulate me? | Что бы ты был должен сделать, по твоему, поздравить меня? |
| There's more I could have said, but I wouldn't. | Я должен был сказать больше, но не сказал. |
| You are the last person I thought I would be calling, but I need a doctor, and it can't be Brick. | Ты последний человек, кому я собирался звонить, но мне нужен врач и это не должен быть Брик. |