Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
It was here that Fulton would pick him up in the fall. Здесь в конце осени Фултон должен был подобрать его.
You knew Darby couldn't lose because Stephen Huntley's murders would be discovered. Вы знали, что Дарби не должен проиграть, потому что тогда стало бы известно о грехах Стивена Хантли.
A place where she knew the president would have to be. Как место, в котором президент должен был быть.
I should've known this day would come. Я должен был догадаться, что этот день наступит.
You have to do everything the fat man normally would. Ты должен делать все, что делает толстяк.
He would have been up with first light, I thought. Он должен был встать с первыми лучами рассвета.
I had to fake a seizure before the guard would let me see you. Мне пришлось симулировать приступ, чтобы убедить охранников, что я должен вас видеть.
Malcolm would have told Slade about the plane we used to get here. Малкольм должен был рассказать Слэйду о самолете, на котором мы сюда прилетели.
Well, he would have had to have taken them somewhere. Он должен был отвезти их куда-то.
Carl would have to submit a mandatory DNA sample. Карл должен предоставить обязательный образец ДНК.
It was carrying a secret cargo, which would have changed our planet's fate. Он нес тайный груз, который должен был изменить судьбу нашей планеты.
I would have had to spit on my hand first. Я должен был бы сплюнуть с самого начала.
After I finished with the boys... I decided I would care for the dog. После того, как я закончил с мальчишками, я решил что должен позаботиться о псе.
It would have to be pretty far along because the first symptom was just a few days ago. Он должен был развиваться довольно долго, потому что первый симптом появился несколько дней назад.
I'm not sure I understand why he would even say anything about jack Reese. Я не понимаю, почему он должен что-то говорить о Джеке Ризе.
I would have to say that we have all defended the Constitution. Я должен сказать, что мы все защищаем конституцию.
The magnesite in these caves would have provided partial shielding from the radiation. Магнезит в этих пещерах должен был дать частичную защиту от радиации.
He would've been there all day. Он должен был быть там весь день.
I would organize a protest at the front of the building. Я должен был организовать демонстрацию перед входом в здание.
Poison wouldn't have to be in food. Яд не обязательно должен быть в еде.
This man is beyond what you would warrant life. Этот человек уже должен быть мертв.
I had to hit you hard so she wouldn't. Я должен был сильно тебя ударить, чтобы не ударила она.
Without a doubt, that would have to be Lieutenant... Без сомнения, это должен был быть лейтенант...
He had to know the jury would hate her. Он должен был знать, присяжные будут ненавидеть её.
For a trajectory to shallow that much it would have to slow down. Для такой сплюснутой траектории он должен был замедлиться.