Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
Why would I miss the end of times? Почему я должен скучать по концу времён?
Why would I quash his dream? Почему я должен разрушать его фантазии?
Why wouldn't I give her the letter? Почему я не должен давать ей письмо?
Why would I give you charlotte for nothing? Почему я должен отдать тебе Шарлотту просто так?
Why would I want to change things? Почему я должен хотеть все это поменять?
Why would I be going to Brooklyn? Почему я должен ехать в Бруклин?
Why would I do that, Frank? Почему я должен это делать, Френк?
Why would I throw something at you? Почему это я должен в тебя чем-то кидаться?
NS: It seems that it would be more appropriate to see to the safety of the goods which the carrier must ensure under the contract for carriage. ПС: Представляется, что следовало бы стремиться к обеспечению безопасности грузов, которую перевозчик должен гарантировать в силу договора перевозки.
He had no doubt that France would take account of those remarks in its next report, which, he noted, was due in the fairly near future. Франция, несомненно, учтет их в своем очередном докладе, который, как он напоминает, должен быть представлен в довольно короткие сроки.
Mr. Ferrer Arenas, speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced the draft resolution, which would reaffirm commitment to international cooperation in the field of human rights. Г-н Феррер Аренас, выступая от имени Движения неприсоединившихся стран, представляет проект резолюции, который должен подтвердить приверженность международному сотрудничеству в области прав человека.
Someday he would have told me! Когда-нибудь он должен был передать их мне!
I would have sent these to the hospital, but I thought I'd rather deliver them in person. Я должен был отправить их в больницу, но я подумал, что лучше доствлю их лично.
If she did as much damage as she claims, then he would've sought medical attention. Если она побила его, как она утверждает, тогда он должен был обратиться за медицинской помощью.
Now, why would I do that? Итак, зачем я должен(на) сделать это?
And why would I have to give you an explanation, President? Почему я должен вам что-то объяснять, Президент?
You were supposed to get here during the reception so no one would know I was gone. Ты должен был появиться здесь во время приема, чтобы никто не видел, что я ушел.
Why would I give up one who definitely works for one who might work? Почему я должен променять ту, которая действительно помогает на кого-то, кто возможно поможет?
How well would Merton have to know someone Как хорошо Мертон должен знать человека,
And why would I believe anything you say? И почему я должен верить тебе?
Why wouldn't I feel that? Почему я не должен был чувствовать?
I explained to him that Mr Punch doesn't need to beat his wife with a stick, but he just wouldn't listen. Я объясняла ему, что мистер Панч не должен бить свою жену палкой, но он меня не слушал.
That's how I would shoot it. Вот как я должен это снимать!
And why would anyone want to have empathy for that bunch of cowards? И почему кто-то должен сопереживать этой кучке трусов?
Someone would tell me, right? Должен же был кто-то это сказать?