Guy would have to have some sac to come back here after what he did. |
Парень должен быть довольно смелым, чтобы вернуться сюда, после того, что он натворил. |
This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. |
Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс. |
He would have to be forged by jupiter himself... |
Он должен быть сотворен самим Юпитером. |
The old Milhouse would have been helpless with an asthma attack. |
Старый Милхаус должен был бы быть беспомощным с атакой астмы. |
Senator, I needed to protect this child because I knew Doyle would find him eventually. |
Сенатор, я должен был защитить этого ребенка, потому что знал, что Дойл в конце концов найдет его. |
I should have known this would happen. |
Я должен был знать, что это произойдет. |
He had to know the evidence would never stand up. |
Он должен был понимать, что их ни за что не обвинят. |
He said that someone would be sad if it died, so no one should know. |
Он сказал, что кто-то будет огорчен если оно умрет, поэтому никто не должен был знать. |
To get into the scene would've had to talk to him. |
Попасть на место преступления, то должен был говорить с ним. |
If Daniel were wesen, then the dad would have to be. |
Если Дэниел существо, то и его отец тоже должен им быть. |
Certainly not. No, I agree that would be out of character. |
Нет, нет, я должен сказать, это было бы на вас не похоже. |
You must know something about him otherwise you wouldn't have found him. |
Ты должен что-то о нём знать, иначе ты бы его не нашёл. |
Jason would've had that key too. |
У Джейсона тоже должен был быть ключ. |
I guess a robot would have to be crazy to want to be a folk singer. |
Думаю, робот должен быть психом, чтобы хотеть стать певцом кантри. |
At least one would have to be, I think. |
Думаю, должен быть как минимум один. |
Although, I'm sure your pie would be delicious. |
Хотя я уверен, что твой пирожок должен быть восхитилен. |
There would have to be a very tragic accident. |
Должен произойти очень трагический несчастный случай. |
You would have told Tom the answer. |
Ты должен был сказать что-то Тому об этом. |
That's what Harry would've been shouting if he wanted her to stop. |
Вот что Гарри должен был кричать если бы хотел, чтобы она остановилась. |
You said Captain Flint would have to disappear for this plan to work. |
Ты сказал, что Капитан Флинт должен исчезнуть, чтобы этот план сработал. |
The center of the knot would be - directly above the heart. |
Центр узла должен быть точно над сердцем. |
He's one of the competitors, so Logan would have known him. |
Он один из участников, так что Логан должен был его знать. |
It needed to be a kiss from someone who would never betray me... |
Это должен был быть поцелуй от кого-то, кто бы меня никогда не предал... |
Or yours, but everyone would have to know. |
Либо оно будет вашим, но тогда об этом должен узнать весь мир. |
This type of dominant would definitely have issues with authority. |
Этот тип доминанта определенно должен был иметь проблемы с начальством. |