Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
Guy would have to have some sac to come back here after what he did. Парень должен быть довольно смелым, чтобы вернуться сюда, после того, что он натворил.
This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс.
He would have to be forged by jupiter himself... Он должен быть сотворен самим Юпитером.
The old Milhouse would have been helpless with an asthma attack. Старый Милхаус должен был бы быть беспомощным с атакой астмы.
Senator, I needed to protect this child because I knew Doyle would find him eventually. Сенатор, я должен был защитить этого ребенка, потому что знал, что Дойл в конце концов найдет его.
I should have known this would happen. Я должен был знать, что это произойдет.
He had to know the evidence would never stand up. Он должен был понимать, что их ни за что не обвинят.
He said that someone would be sad if it died, so no one should know. Он сказал, что кто-то будет огорчен если оно умрет, поэтому никто не должен был знать.
To get into the scene would've had to talk to him. Попасть на место преступления, то должен был говорить с ним.
If Daniel were wesen, then the dad would have to be. Если Дэниел существо, то и его отец тоже должен им быть.
Certainly not. No, I agree that would be out of character. Нет, нет, я должен сказать, это было бы на вас не похоже.
You must know something about him otherwise you wouldn't have found him. Ты должен что-то о нём знать, иначе ты бы его не нашёл.
Jason would've had that key too. У Джейсона тоже должен был быть ключ.
I guess a robot would have to be crazy to want to be a folk singer. Думаю, робот должен быть психом, чтобы хотеть стать певцом кантри.
At least one would have to be, I think. Думаю, должен быть как минимум один.
Although, I'm sure your pie would be delicious. Хотя я уверен, что твой пирожок должен быть восхитилен.
There would have to be a very tragic accident. Должен произойти очень трагический несчастный случай.
You would have told Tom the answer. Ты должен был сказать что-то Тому об этом.
That's what Harry would've been shouting if he wanted her to stop. Вот что Гарри должен был кричать если бы хотел, чтобы она остановилась.
You said Captain Flint would have to disappear for this plan to work. Ты сказал, что Капитан Флинт должен исчезнуть, чтобы этот план сработал.
The center of the knot would be - directly above the heart. Центр узла должен быть точно над сердцем.
He's one of the competitors, so Logan would have known him. Он один из участников, так что Логан должен был его знать.
It needed to be a kiss from someone who would never betray me... Это должен был быть поцелуй от кого-то, кто бы меня никогда не предал...
Or yours, but everyone would have to know. Либо оно будет вашим, но тогда об этом должен узнать весь мир.
This type of dominant would definitely have issues with authority. Этот тип доминанта определенно должен был иметь проблемы с начальством.