| Guy would have to have some sac to come back here after what he did. | Парень должен быть довольно смелым, чтобы вернуться сюда, после того, что он натворил. |
| This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. | Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс. |
| He would have to be forged by jupiter himself... | Он должен быть сотворен самим Юпитером. |
| The old Milhouse would have been helpless with an asthma attack. | Старый Милхаус должен был бы быть беспомощным с атакой астмы. |
| Senator, I needed to protect this child because I knew Doyle would find him eventually. | Сенатор, я должен был защитить этого ребенка, потому что знал, что Дойл в конце концов найдет его. |
| I should have known this would happen. | Я должен был знать, что это произойдет. |
| He had to know the evidence would never stand up. | Он должен был понимать, что их ни за что не обвинят. |
| He said that someone would be sad if it died, so no one should know. | Он сказал, что кто-то будет огорчен если оно умрет, поэтому никто не должен был знать. |
| To get into the scene would've had to talk to him. | Попасть на место преступления, то должен был говорить с ним. |
| If Daniel were wesen, then the dad would have to be. | Если Дэниел существо, то и его отец тоже должен им быть. |
| Certainly not. No, I agree that would be out of character. | Нет, нет, я должен сказать, это было бы на вас не похоже. |
| You must know something about him otherwise you wouldn't have found him. | Ты должен что-то о нём знать, иначе ты бы его не нашёл. |
| Jason would've had that key too. | У Джейсона тоже должен был быть ключ. |
| I guess a robot would have to be crazy to want to be a folk singer. | Думаю, робот должен быть психом, чтобы хотеть стать певцом кантри. |
| At least one would have to be, I think. | Думаю, должен быть как минимум один. |
| Although, I'm sure your pie would be delicious. | Хотя я уверен, что твой пирожок должен быть восхитилен. |
| There would have to be a very tragic accident. | Должен произойти очень трагический несчастный случай. |
| You would have told Tom the answer. | Ты должен был сказать что-то Тому об этом. |
| That's what Harry would've been shouting if he wanted her to stop. | Вот что Гарри должен был кричать если бы хотел, чтобы она остановилась. |
| You said Captain Flint would have to disappear for this plan to work. | Ты сказал, что Капитан Флинт должен исчезнуть, чтобы этот план сработал. |
| The center of the knot would be - directly above the heart. | Центр узла должен быть точно над сердцем. |
| He's one of the competitors, so Logan would have known him. | Он один из участников, так что Логан должен был его знать. |
| It needed to be a kiss from someone who would never betray me... | Это должен был быть поцелуй от кого-то, кто бы меня никогда не предал... |
| Or yours, but everyone would have to know. | Либо оно будет вашим, но тогда об этом должен узнать весь мир. |
| This type of dominant would definitely have issues with authority. | Этот тип доминанта определенно должен был иметь проблемы с начальством. |