Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
It would have to be someone who knows something about it. Им должен быть человек, кто хоть немного в этом разбирается.
If he loved miley he would be here right now. Если он любит Майли, он должен быть здесь сейчас.
You'd think a man in your position would be a better liar. Обычно кажется, человек в вашем статусе должен быть лжецом получше.
A Chinese scholar would understand 20,000 characters. Китайский учёный должен знать 20 тысяч иероглифов.
In which case, the shot would have fallen mid-air. В этом случае, выстрел должен был попасть в середину пространства.
A judge would still have to sign off. Но для этого, судья должен дать всему этому ход.
Lawrence would be furious, Jeremy was threatening his funding. Лоуренс должен был взбеситься, Джереми угрожал его финансированию.
That means the place would have a basement And an attached garage so that he could drive right in. Это значит, в доме должен быть подвал и встроенный гараж, чтобы он мог заехать сразу внутрь.
) In my estimation, Mr Greene would have made no less than $238,000 for that year. По моим расчетам, мистер Грин должен был заработать не менее $238,000 за год.
So that would be someone with access to tech and a lab. Так что это должен быть кто-то с доступом к технологиям и лаборатории.
So he would have known he was a carrier then. Значит, он должен был знать, что болен.
I should have known The Savior would bring my wife here. Я должен был догадаться, что Спасительница приведет мою жену сюда.
So there's a certain performance level that the computer would need to get to. То есть, там был некий уровень результатов, до которого компьютер должен был дойти.
But if you did... you wouldn't want to take away my best chance at revenge. Но если ты действительно любишь... ты не должен лишать меня лучшего шанса отомстить.
I feel like Nikolas would definitely have a gun. Я чувствую, что у Николаса непременно должен быть пистолет.
He would have been here by now. Он уже должен был бы быть здесь.
I should remind you that I did say that Michael would love Jane until his dying breath. Я должен вам напомнить, ведь я говорил Что Майкл будет любить Джейн До своего последнего вздоха.
You wouldn't believe who I was supposed to be hosting. Вы не поверите, кого я должен был принимать.
If a reasonable person knowing the relevant facts would harbor doubts about a judge's impartiality, he must recuse himself. Как разумный человек, знающий соответствующие факты будет испытывать сомнения относительно беспристрастности судьи, он должен взять самоотвод.
I should have known that we would have so much in common. Я должен был знать, что у нас столько общего.
A real police department would have an elevator. В настоящем полицейском департаменте должен быть лифт.
That's where the ice bridge would be. Вот место где должен был быт ледяной мост.
Someone would have raised the alarm ages ago. то-нибудь уже давно должен был подн€ть тревогу.
I did what any soldier would do when a grenade threatens his commander. Я сделал то, что должен делать каждый солдат когда граната угрожает его командиру.
It would be one of them, in there, probably near the fish tank. Там должен быть один, скорее всего, рядом с аквариумом.