Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
Unfortunately, I need to worry about the people who wouldn't. К сожалению, Я должен беспокоиться о о людях которые нет
Because what would have come of it. Он тоже должен сделать шаг навстречу.
Why the hell would I do that? Какого черта я должен это делать?
Listen, I saw what happened, but you should know, we at the station would hate to lose you. Послушайте, я всё видел, и должен вам сообщить, что наш телеканал не хотел бы вас отпускать.
If Stanislav Petrov... had done what he was supposed to do... we wouldn't be having this conversation right now. Если бы Станислав Петров... сделал то, что должен был сделать... мы бы сейчас с тобой не разговаривали.
So he'd have to have hidden it somewhere that would still be around then. Значит, он должен был спрятать это в том месте, которое, он был бы уверен, будет еще существовать.
I had no idea who Pandora was, but her box needed to stay closed so nobody else's box would open. Я понятия не имела, кто такая Пандора, но ее ящик должен был оставаться закрытым. как бы ни было, ничья коробка, не будет открыта.
Bilbo once told me his part In this tale would end that each of us must come and go In the telling. Бильбо сказал мне однажды что его роль в этой истории окончится что каждый из нас должен внести свою часть в продолжение рассказа.
She said I should be out having a drink with you guys, said it would be good for me. Сказала, я должен пойти выпить с вами, парни, сказала, что мне это на пользу.
I mean, why wouldn't you? То есть, почему ты не должен был?
Maybe you could call them and that would give you another reason to get out of my room other than I have to go to work. Может, ты можешь позвонить им И это даст тебе еще один повод убраться из моей комнаты потому как я должен идти на работу.
Why would I respond to such ignorant cruelty? Почему я должен реагировать на столь неуважительную жестокость?
Someone had to take the high road, and she knew it would never be Axl. Кто-то должен был это прекратить, и она знала, что это будет не Аксель.
I don't have a mom, so I wouldn't know about that. У меня нет мамы, значит, я не должен думать об этом.
What would I have to do? Что я должен был бы сделать?
So how would that conversation go, exactly? И какой именно должен быть разговор?
You would have then approached him and given him the one that I gave you. Тогда ты должен был подойти к нему и дать ему тот, что я дал тебе.
I would need to know where you consider me. Я должен знать, как вы учитываете мои интересы
Raymond would have a clearer idea of value but it must add up to a few quid. Рэймонд должен иметь более ясное представление о наследстве, но это, конечно, большие деньги.
I mean, it's the kind of thing that would keep a person awake at night. Я хотел сказать, из-за этого человек должен просыпаться каждую ночь.
Of who he is and what it would take to... do what I have to. Кто он и что потребуется чтобы... сделать что должен.
I had to choose a path or fate would choose for me. Я должен выбрать путь или это сделает судьба.
Why would I be angry with Jordana? Почему я должен злиться на Джордану?
Why would I possibly agree to that? И почему же я должен на это согласиться?
I just mean that one of our kind, a supposedly more evolved species would use their powers for... that. Я имею в виду, что представитель нашего вида, который должен быть более развитым использует свои способности для... этого.