Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
I just have to say, I didn't think you would stoop to such crude manipulation. Должен сказать, я не предполагал, что ты унизишься до такой грубой манипуляции.
I thought the D.A. would have you on lock down. Я думала, окружной прокурор должен был заключить тебя под стражу.
I have to say, as an administrator, these shenanigans would have driven me nuts. Как администратор, я должен сказать, эти развлечения могли бы свести меня с ума.
Every bit of the run would have to be perfect. Каждый момент заезда должен быть идеален.
I would, but I've really got to get back to... Да, правда, я должен вернуться...
I have a record you would have had access to. У меня есть записи, к которым у Вас тоже должен был быть доступ.
I have to say, it looked a lot quicker than I thought it would. Я должен сказать, это выглядело быстрее чем я предполагал.
It would take one person to drive the truck. Один человек должен быть за рулем.
It would take another guy to handle the spotlight to track her in the field. Другой парень должен управлять прожектором, чтобы отслеживать ее передвижение по полю.
He must think so or he wouldn't have... Он должен так думать, или у него нет...
The spot where I would have to be to find the next puzzle. Место, где я должен стоять, чтобы найти следующий паззл.
I found that I would have to build them myself. Я понял, что должен построить их самостоятельно.
Somewhere, someone would have noticed this. Когда-нибудь кто-нибудь должен был заметить его.
The gunman would have been standing over him and the bullet has passed right through the skull. Стрелявший должен был стоять сзади него, и пуля прошла прямо через череп.
I would have told you sooner, but I didn't want to bother you on your vacation. Я должен был сказать тебе раньше, но не хотел беспокоить тебя в отпуске.
He would have graduated high school last year. Он должен был закончить школу в прошлом году.
I would have to talk to Nick. Я должен буду поговорить с Ником.
You would remember every shovelful, every moment! Ты должен помнить каждую опрокинутую горсть земли, каждый момент!
But if he used the library gun, he would have to return it to someone. Но если он воспользовался библиотечным пистолетом, он должен будет вернуть его кому-то.
If he was two when she met Frank, he would have graduated ten years ago. Если ему было два, когда она встретила Фрэнка, он должен был закончить школу 10 лет назад.
We profiled this unsub would have an intimate knowledge of his kill zone. Мы решили, что подозреваемый должен быть хорошо знаком с территорией, на которой убивает.
Why would I apologize for giving you a gift? Почему я должен извиняться за то, что сделал тебе подарок?
Of course it would be me! И, конечно это должен был быть я!
But he needs to trust that you would. Но он должен верить, что в крайнем случае ты бы так и поступила.
I should have known this would happen. Должен был догадаться, что так и будет.