Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
Anyway, at the committal, George would then plead - На слушаниях Джордж должен просить... о полном оправдании.
You know how much you would have won? Ты хоть понимаешь, сколько я должен был заработать?
Mr. President, I would have arrived here sooner, but I've been attempting to gather as much information as possible for you about this installation. Мистер Президент, я должен был прибыть гораздо раньше, но я пытался собрать как можно больше информации для вас об этой установке.
Now, Question 30, which most banks got wrong, really has no one correct answer since it would vary with each bank. Ќа 30 вопрос, который большинство банков пон€ли превратно, нет одного верного ответа. каждого банка ответ должен быть своим.
So fatal density would have to reach, Say, 2 to 3 feet off the ground. Так что смертельный объем должен был достигнуть уровня, скажем, 0,5 -1 метра от земли.
He was angry because she stumbled across something that he thought nobody would ever find out about, except his mates. Он разозлился потому что она наткнулась на что-то, чего никто не должен был знать, кроме посвященных.
If he was guilty, he would have talked. Если бы он был виновен, он должен был бы заговорить.
I would never disrespect her memory, but, please, you have to believe Я бы никогда не относилась не почтительно к ее памяти, но, пожалуйста, ты должен поверить.
I would go so far to say you're the hottest scientist I've ever worked with. Я должен был оказаться так далеко, чтобы сказать, вы самый горячий ученый, с которым я работал.
He told me to pick him up at the park and he would explain everything, but he never said anything about a prison. Он просил забрать его в парке, и должен был все объяснить, но он ничего не рассказал о тюрьме.
Why would I ever go anywhere with you? Почему я должен идти куда-то с тобой?
Why would he want to save your life? Почему он должен хотеть спасти твою жизнь?
Why would I tell you if I did? Даже если и были бы, с чего я вам должен об этом говорить?
I just... I just thought he should know that Joseph would be our last. Я решила, что он должен знать, что Джозеф у нас последний.
And why would he want to do that? И почему он должен был сделать это?
Why would I pay more than that? Итак, тогда почему я должен рассматривать цену выше, чем эта?
Why would I want to be friends with him? Почему я должен хотеть дружить с ним?
But, of course, I guess you wouldn't necessarily tell either one of us if there was or if we're... Но, конечно, я думаю ты не обязательно должен говорить кому-либо кроме нас был ли ты там или нет...
He was also to leave a message here, saying that I would bring you along. Он так же должен был оставить записку, о том, что я заеду за вами.
How close would he have to be? Как близко он должен был находиться?
His balloon would be rather large, right? Его шар должен быть большим, так?
This city would have seen you dead, but I will have it your home, and every soul who wishes you harm will be struck down. Этот город должен увидеть тебя мертвым Но я сделаю его твоим домом и каждая душа, пожелавшая тебе вред будет уничтожена.
'Cause I assume, as a friend, you would tell me if there's anything I need to know. Я думаю, как другу... ты должен сказать мне.
If the Great Crystal of the legend ever really existed, then logically, there is where it would have fitted. Если Большой Кристалл из легенды действительно существовал, тогда, по логике вещей, он должен был крепиться здесь.
One of us would have seen her! Один из нас должен был увидеть ее!