| I probably would be Captain of the girls' team 'cause I'm a guy. | Я должен быть главным в этой лиге, ведь я парень. |
| Why would anyone try to murder her? | Почему кто-то должен хотеть её убить? |
| How would I feel? Frustrated. | Как я должен был чувствовать себя? |
| If that were the case, he would have planted the misinformation in one of his reports. | Если бы это было так, он должен был бы дать дезинформациию В одном из своих отчетов. |
| But, then I realised... that the man I was thinking of would be middle-aged by now, almost as old as me. | Но потом я поняла, что человек, на которого я подумала, должен бы быть сейчас уже средних лет, почти моего возраста. |
| If Gabe's right, and this was a trap, he would've been inside. | Если Гейб прав, и это была ловушка, он должен был быть внутри. |
| Zeus would rule the Moria and the Pacific region | Зевс должен был править Морией и тихоокеанскими территориями |
| Why would I talk about the darkness? | Зачем я должен говорить о тьме? |
| Why would I do that with you? | Почему я должен с вами об этом говорить? |
| Why would I want to get involved in this? | Почему я должен хотеть быть впутанным во все это? |
| And why would I do that? | И почему я должен это сделать? |
| Why would I do anything for you? | Почему я должен что-то для тебя делать? |
| Rasheed would pick a populated village to avoid a military air strike, but one small enough where he could maintain a perimeter. | Рашид должен был выбрать деревню, чтобы избежать удара с воздуха, и достаточно маленькую, где бы он мог контролировать периметр. |
| I should've known better than to think one of you would try and run away. | Я должен был лучше подумать, прежде чем решить, что один из вас попытается сбежать. |
| I was supposed to lead an organization of 500,000 men - which would be able to takeover the functions of government. | Я, как предполагалось, должен был возглавить 500000 организованных людей, которые бы были способны привести к уничтожению функций настоящего правительства. |
| Why would I want to know where he is? | Почему я должен хотеть знать где он находится? |
| And who would I be hiding from, Agent Machado? | И от кого же я должен прятаться, агент Мачадо? |
| I normally wouldn't ask to turn it down but today was my first day of law school and I have... | Я не стал бы просить сделать потише, но сегодня - мой первый день на юрфаке, и я должен... |
| Why wouldn't I want to come to your wedding? | Почему я не должен хотеть прийти на твою свадьбу? |
| But Shea said that half of one would do the trick, and I shouldn't be wasteful. | Но Ши сказал, что хватит и половинки, и я не должен быть расточительным. |
| And I would do that why? | И почему я должен это делать? |
| I would have been there myself, but I was called out of town. | Я должен был сам с ней побыть, но меня вызвали в командировку. |
| And why, exactly, would I do that? | И почему я должен это сделать? |
| Lucifer bet that you would betray her love. | Люцифер поспорил с ней что ты должен предать ее любовь |
| Although the Russian Federation was not yet subject to follow-up, it had provided a response that would be sent for translation. | Российская Федерация, пока еще не охваченная процедурой последующей деятельности, прислала ответ, который должен быть передан в службы перевода. |