Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
I probably would be Captain of the girls' team 'cause I'm a guy. Я должен быть главным в этой лиге, ведь я парень.
Why would anyone try to murder her? Почему кто-то должен хотеть её убить?
How would I feel? Frustrated. Как я должен был чувствовать себя?
If that were the case, he would have planted the misinformation in one of his reports. Если бы это было так, он должен был бы дать дезинформациию В одном из своих отчетов.
But, then I realised... that the man I was thinking of would be middle-aged by now, almost as old as me. Но потом я поняла, что человек, на которого я подумала, должен бы быть сейчас уже средних лет, почти моего возраста.
If Gabe's right, and this was a trap, he would've been inside. Если Гейб прав, и это была ловушка, он должен был быть внутри.
Zeus would rule the Moria and the Pacific region Зевс должен был править Морией и тихоокеанскими территориями
Why would I talk about the darkness? Зачем я должен говорить о тьме?
Why would I do that with you? Почему я должен с вами об этом говорить?
Why would I want to get involved in this? Почему я должен хотеть быть впутанным во все это?
And why would I do that? И почему я должен это сделать?
Why would I do anything for you? Почему я должен что-то для тебя делать?
Rasheed would pick a populated village to avoid a military air strike, but one small enough where he could maintain a perimeter. Рашид должен был выбрать деревню, чтобы избежать удара с воздуха, и достаточно маленькую, где бы он мог контролировать периметр.
I should've known better than to think one of you would try and run away. Я должен был лучше подумать, прежде чем решить, что один из вас попытается сбежать.
I was supposed to lead an organization of 500,000 men - which would be able to takeover the functions of government. Я, как предполагалось, должен был возглавить 500000 организованных людей, которые бы были способны привести к уничтожению функций настоящего правительства.
Why would I want to know where he is? Почему я должен хотеть знать где он находится?
And who would I be hiding from, Agent Machado? И от кого же я должен прятаться, агент Мачадо?
I normally wouldn't ask to turn it down but today was my first day of law school and I have... Я не стал бы просить сделать потише, но сегодня - мой первый день на юрфаке, и я должен...
Why wouldn't I want to come to your wedding? Почему я не должен хотеть прийти на твою свадьбу?
But Shea said that half of one would do the trick, and I shouldn't be wasteful. Но Ши сказал, что хватит и половинки, и я не должен быть расточительным.
And I would do that why? И почему я должен это делать?
I would have been there myself, but I was called out of town. Я должен был сам с ней побыть, но меня вызвали в командировку.
And why, exactly, would I do that? И почему я должен это сделать?
Lucifer bet that you would betray her love. Люцифер поспорил с ней что ты должен предать ее любовь
Although the Russian Federation was not yet subject to follow-up, it had provided a response that would be sent for translation. Российская Федерация, пока еще не охваченная процедурой последующей деятельности, прислала ответ, который должен быть передан в службы перевода.