No, I wouldn't give up raising my kids for anything. |
Нет, я должен был поднять детей, и ни за что от этого бы не отказался. |
He wouldn't have to suffer, on the contrary. |
Как раз он, наоборот, не должен был страдать. |
He didn't have to, for I would not forget him. |
Он не должен был, потому что я никогда его не забуду. |
That the people he owed money to wouldn't wait. |
Что те, кому он должен, ждать не будут. |
I would not have missed this for the world. |
Я не должен упуситить это ради Мира. |
Then I wouldn't be able to wrestle anymore. |
Тогда я не должен буду больше заниматься борьбой. |
I wouldn't want to part as enemies. Gutbrant must take revenge. |
Я бы не хотел расставаться врагами, Гутбрант должен отомстить. |
Then he would get up, and that was it. |
А потом он должен был вскочить, вот и всё. |
He would've left prints in the van. |
Он должен был оставить отпечатки в фургоне. |
I said I would, so I will. |
Я дал своё слово, поэтому должен его сдержать. |
Wilkes would have to be really close to Connor when he's suffocating. |
Уилкс должен был находиться очень близко к Коннору, когда тот задыхался. |
I suppose if there's a second entrance, it would probably be accessible from the basement. |
Полагаю, что если второй вход существует, в него должен быть доступ из подвала. |
It would have been his birthday soon. |
Скоро должен был быть его день рождения. |
No, I did what any son would do. |
Нет, я сделал то, что должен сделать сын. |
It became clear that a new Comrade would have to make the brave leap. |
Стало очевидным, что новый товарищ должен будет совершить смелый прорыв. |
My butler, Norris, would know. |
Мой дворецкий, Норрис, должен знать. |
Said he would have to know. |
Сказал, что он должен знать. |
I can't imagine who would have said that. |
Я не могу представить кто должен так говорить. |
If a man were standing here, the driver would have stopped. |
Если человек стоял здесь, водитель должен был остановиться. |
It's what my character would have done. |
Именно это должен был сделать мой персонаж. |
Cameron would have to be willing to listen. |
Правда, Кэмерон должен согласиться нас выслушать. |
Well, I would call that a result. |
Что ж, я должен назвать это результатом. |
I should have known a place called Bling Crosby would be a dead end. |
Я должен был знать, что место под названием Блинг Косби окажется тупиком. |
You would send a text, and then receive the next clue in the game that you were playing. |
Ты должен был послать сообщение и затем получить Следующую подсказку в игре, в которой участвовал. |
Just where he said it would be. |
Прямо там, где должен был быть. |