It is the total opposite of what a plastic surgeon would do. |
Это полная противоположность того, что должен делать пластический хирург. |
That he would give it to UNICEF for their immunization drive in Uganda. |
Он должен их передать в ЮНИСЕФ для перевозки их вакцины в Уганду. |
This is where the motor would normally be clamped on. |
Это, где мотор обычно должен быть закреплен. |
The facility would need to be located relatively close to an all-season Atlantic port and have suitable railway connections. |
Центр должен был располагаться относительно недалеко от какого-либо незамерзающего атлантического порта и иметь удобное железнодорожное сообщение с другими городами. |
A counterexample near 1018 would require a prime gap fifty million times the size of the average gap. |
Контрпример около 1018 должен иметь промежуток в пятьдесят миллионов раз больше среднего промежутка. |
A second round, if necessary, would have been held on 1 August 2009. |
Второй тур выборов в случае необходимости должен был состоятся 1 августа 2009 года. |
Verbinski and Bruckheimer had confidence in Depp, partly because Orlando Bloom would play the traditional Errol Flynn-type character. |
Вербински и Брукхаймер были уверены в Деппе, отчасти потому, что Орландо Блум должен был играть персонажа в духе Эррол Флинна. |
Parker would have noticed that he was still alive. |
Паркер должен был заметить, что он еще был жив. |
Why on earth would I find that comforting? |
Почему, скажите на милость, я должен считать это комфортным? |
I would have raised you as my own. |
Я должен был вырастить тебя, как своего ребенка. |
Moffat: If Sherlock Holmes decided that somebody should die, he would kill them. |
Моффат: Если Шерлок Холмс решил, что кто-то должен умереть, он убьёт его. |
However, if the password must be repeatedly changed, mnemonics are useless because the user would not remember which mnemonic to use. |
Однако, если пароль должен быть повторно изменен, мнемоники бесполезны, потому что пользователь не будет помнить, какой мнемоник использовать. |
But unlike them, no one would notice if he disappears. |
Ни один человек не должен знать об этом, иначе она потеряет его. |
Regionally, he proposed a pact that would create the Federal Republic of Central America. |
Акоста предложил пакт, который должен был образовать Федеративную Республику Центральной Америки. |
The memex would become 'a sort of mechanized private file and library'. |
Мемекс должен был стать «своего рода механизированной частной библиотекой. |
This would have been their first picket in the United Kingdom. |
Это должен был быть их первый пикет в Соединённом Королевстве. |
He also personally negotiated the purchase of the land on which the Los Angeles Temple would be built. |
Он также лично вел переговоры о покупке участка, в Лос-Анджелесе, где должен был быть построен новый храм. |
You have to stop, because it's not what Anna would have wanted. |
Ты должен остановится, потому что, Анна бы этого не захотела. |
He had to know the evidence would never stand up. |
Он должен был знать, что доказательства никогда не всплывут. |
I must admit, I feared my experiment would fail. |
Должен признать, я боялся, что мой эксперимент потерпит неудачу. |
He would have noticed a gas leak in the house. |
Он должен был заметить утечку газа в доме. |
Do what a doctor would do. |
Делай то, что должен делать доктор. |
Turn a switch and it would disappear into the sand with the treasure. |
Город должен исчезнуть под песчаными дюнами, унося с собой сокровище. |
Maybe you could resist Lucifer But there are things that you would need to know. |
Может, и ты сможешь воспротивиться Люциферу, но при этом ты должен кое-что знать. |
It would be a way to communicate over all the stations simultaneously. |
Должен быть какой-то способ транслировать по всем станциям одновременно. |