And he also would had to have known Allan Summers. |
А еще он должен был знать Алана Саммерса. |
And that I would have had to prevent. |
И именно это я должен был предотвратить. |
With regret, I would have to say they were not. |
К сожалению, я должен сказать, что нет. |
He would definitely be there by now. |
Сейчас он уже должен быть в отеле. |
You know, I had a vision of what this product would look like. |
Знаешь, у меня было представление, как этот продукт должен выглядеть. |
So whoever was chasing him would have had to hit the car to run him off the road. |
Значит, тот, кто преследовал его должен был ударить машину, чтобы столкнуть ее с дороги. |
I don't know why I would apologize. |
Не понимаю, почему я должен извиняться. |
Lore would have had to disable his ethical program first. |
Лор должен был сначала вывести из строя его этическую программу. |
But first, I would point out that we're very much alive... |
Но, я должен заметить, что многие уцелели... |
No, no, I would just need to consider the cost. |
Нет-нет. Я просто должен обдумать цену. |
It's my father who should be apologizing, though he never would. |
Это мой отец должен извиниться Хотя, он никогда этого не сделает. |
And, even at current prices, it would bring in a record sum. |
И даже при текущих ценах он должен был принести рекордную сумму. |
That would be you following her now. |
Разве ты не должен сейчас идти с ней? |
This would be painful to watch if you loved that girl. |
Должен сказать, что это больно видеть, если любишь эту девушку. |
A man on the inside would be... |
Должен признать, человек изнутри мог бы... |
I should have known Naraina would be beguiled. |
Я должен был предвидеть, что Нарайна отойдет от нас. |
That would be the sole focus of a true leader, T'than. |
Вот о чем сейчас должен думать настоящий лидер, Т'тан. |
Stan shouldn't have anything in his head that would get his hopes up about us. |
Стэн не должен держать что-нибудь в голове, что позволит ему надеяться о нас. |
I would have thought you'd be all over it. |
Мне казалось, ты должен быть с ним. |
Didn't know if it would work but I had to try. |
Я не знал, сработает ли это, но я должен был попытаться. |
Shooter would have to press his trigger against the window to get a good look down 25th. |
Стрелок должен будет нажимать курок, прислонившись к окну, чтобы взять хороший обзор с 25-го этажа. |
I would have words with your dominus, on orders of Seppius. |
Я должен поговорить с твоим господином, по приказу Сеппия. |
Either way, someone would have died. |
Так или иначе кто-то должен был умереть. |
You would have had to have tested it specifically. |
Ты должен был сделать специальные анализы. |
If you cared, you would have been there. |
Если тебе не все равно, ты должен быть там. |