I mean, the coach would know. |
Я имею ввиду, тренер должен знать. |
It's right where a jacket pocket would be. |
Как раз там, где должен быть карман куртки. |
I would see him fresh for the appointed time. |
Он должен быть еще жив к нужному моменту. |
I just did what any person would do in that situation. |
Я просто делал то что должен делать каждый в подобной ситуации. |
You'd think he would have been fully cognizant of the risks. |
Можно предположить, что он должен был знать о рисках. |
I had to make sure that none of you would interfere. |
Я должен был убедиться, что никто из вас не вмешается. |
I should've known he would do this. |
Я должен был знать, что он это сделает. |
If killing him was that easy, I would've done it. |
Если убить его было так легко, я должен был сделать это сам. |
No, dad would want to make sure. |
Нет, отец должен был убедиться, он выкопал ее. |
Captain... It would appear I owe you a barrel of bloodwine. |
Капитан... похоже, я должен вам бочонок бладвейна. |
I should have known that somehow you would be involved in all this. |
Я должен был понять, что вы вовлечены во все это. |
You must have known there would be consequences. |
Ты должен был знать, что будут последствия. |
Justin would jump Liam's transporter job and switch the Van Gogh with the fake. |
Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой. |
Why would I know anything about that? |
С чего я должен знать что-то про это? |
I would go with her and get all dressed up In my little jacket and clip-on tie. |
Я должен был идти с ней, нарядный, в своём маленьком пиджаке и галстучке. |
He'd been here three months... would have washed out in a year. |
Он был здесь три месяца... через год должен был уехать. |
When we'd tour, the secretary would have to submit an expense report. |
И когда мы гастролировали, наш секретарь должен был подать отчет по расходам. |
He would have had to walk a full mile from where they left the car. |
Он должен был пройти целую милю от того места, где они оставили машину. |
No, but whoever hijacked the elevator would have needed access to the building's electrical room. |
Нет. Но тот кто испортил лифт должен был иметь доступ в электротехническое помещение здания. |
In my estimation, that man would become its slave. |
В моем понимании этот человек должен превратиться в раба. |
He said that I would be buried in Roppongi. |
Он сказал, что я должен быть похоронен в Роппонги. |
In order to succeed, it would have to appear to be a natural phenomenon. |
Для того, чтобы обманный маневр сработал, он должен выглядеть естественным явлением. |
Wasn't hard for you to figure out when the scissor lift would block the camera. |
Вы легко могли выяснить, когда именно подъемник должен заслонить камеру. |
Any man that would do that, he needs to pay. |
Любой мужчина, который сделает это, он должен заплатить. |
I should have known it wouldn't end well. |
Я должен был знать, что хорошо это не кончится. |