Then you would have liked Brandon. |
Тогда вам должен был нравиться Брендон. |
The weapons that I would use to kill the terrible troll. |
Оружие, которым я должен убить Ужасного Тролля. |
Any rupture would automatically seal itself. |
Любой разрыв автоматически должен себя закрывать. |
One of you would do the interrogation, in Libya. |
Один из вас должен провести допрос в Ливии. |
He thought nobody would find him there. |
Он подумал никто не должен найти его там. |
You would have protected Naruto even if I hadn't come. |
Ты должен был защищать Наруто даже если бы я не пришел. |
The sensor would have to be: inexpensive, rapid, simple, sensitive, selective, and minimally invasive. |
Этот индикатор должен быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, избирательным и минимально инвазивным. |
The gun would still be there. |
Пистолет должен был остаться на месте. |
He was supposed to be the major allocator that would make the others comfortable. |
Он и должен был стать крупный игроком, который бы успокоил остальных. |
Okay. Well, he would turn things to gold. |
Ну, он должен уметь превращать всё в золото. |
Fitz would make me President of the United States, because he owed me at least that much. |
Фитц сделает меня президентом Соединенных Штатов, потому что он мне должен хотя бы это. |
Dr. Paul says it would be better, if it's okay with you. |
Госпожа Пауль решила, что я должен дать тебе это, для полной уверенности, если ты не против. |
You should've asked, man, like any friend would. |
Ты должен был спросить, чувак, как сделал бы друг. |
Why would Clark know anything... about ancient stones? |
Почему Кларк должен знать о каких-то древних камнях? Хорошо. |
I just know Lois would make my first experience as special and memorable as it should be. |
Я знаю, что Лоис сделает мой первый опыт таким особым и памятным, каким он и должен быть. |
A friend wouldn't be so oblivious, Rapunzel. |
Друг должен быть внимательным, Рапунцель. |
Or at least you would've been. |
Либо по крайней мере должен быть. |
If that was true, he would have told me. |
Если все это правда, он должен был сказать мне. |
And that somebody would have had to talk them down. |
И этот кто-то должен был успокоить их. |
Silver Lion would have Getting here by now. |
Серебряный Лев уже должен был прийти. |
But that account would've been archived When I left the Service. |
Но этот аккаунт должен быть заархивирован, когда я оставила службу. |
Mr Worf. I knew this day would come. |
Я знал, что этот день должен наступить. |
The collapse of the Veridian star would produce a shock wave similar to the one at Amargosa. |
Крах звезды Веридан должен произвести ударную волну подобную той как на Амаргосе. |
You should have known - this would happen. |
Ты должен был знать, что это случится. |
I would wait for their orders. |
Я должен был ждать их приказов. |