Why would I want to help you? |
С чего я должен вам помогать? |
If he were to be cut off now, in the flower of his days, it would be most tragic. |
≈сли он должен уйти теперь, во цвете лет, это было бы самым трагичным. |
Why would I know your mum? |
Почему я должен был знать твою маму? |
Walt, I told you about Vic hiring Hector, so that if there was a beating, you would not arrest him. |
Уолт, я рассказал, что Вик наняла Гектора, если и было избиение, ты не должен арестовывать его. |
How did you think the defendant would react? |
И как, по-вашему, должен был среагировать обвиняемый? |
I wish I would've met you Just a week ago |
я должен был встретить теб€ неделю назад. |
Dr Bernard Hazelhof said if I was on a desert island then I would have to get used to my own company... just me and the coconuts. |
Доктор Хазелхоф сказал, что если я окажусь на необитаемом острове я должен буду привыкнуть к своей собственной компании - только я и кокосы. |
Meaning he would have been driving on fumes South of the bridge. |
В итоге бензин должен был закончиться южнее моста. |
one of you would have answered the phone. |
Но в таком случае кто-то из вас должен был ответить на звонок. |
If there were trouble, artie would have triggered the - |
В случае опасности Арти должен был включить сигнал... |
No, I... should be honored that you thought I would kill someone for you. |
Нет, я... должен быть рад, что ты думала, что я бы убил кого-то за тебя. |
But why would I want to? |
Но почему я должен делать это? |
You don't have to wait on me hand and foot, though I wouldn't say no to a blanket. |
Ты не должен столь усердно обо мне заботиться, хотя я бы не отказалась от одеяла. |
After all, why would I rely solely on the word of Malcolm Merlyn? |
В конце концов, почему я должен полагаться исключительно на слово Малкольма Мерлина? |
And it would eat away at you, because it's what you're meant to be. |
И это будет съедать тебя, потому что ты должен им быть. |
Why would I play games with you? |
Почему я должен играть с тобой? |
It would be an exaggeration to say I did, but it was a possibility. |
Не очень, но я должен был рассмотреть все возможности. |
What would I say is wrong with me? |
Что я должен ей сказать о моём диагнозе? |
Why would I be interested in someone like you? |
Почему меня должен интересовать, такой как ты? |
Why would I need sunlight to do this? |
Почему мне должен быть нужен для этого солнечный свет? |
Since I would see them in the afternoon, for a delivery I was pretty sure I'd get my money back. |
Я с ними должен был встретиться во второй половине дня и я был уверен, что я верну себе свои деньги. |
I mean, he had to have known the body would be discovered sooner rather than later. |
Он должен бы знать, что тут тело найдут раньше, чем во множестве других мест. |
Why would Nick be with me? |
А почему Ник должен быть со мной? |
My dad said once I landed... that I was supposed to call Mr. Charvet, and Rittenhouse would handle the rest. |
Отец, сказал, что когда я приземлюсь, то должен позвонить мистеру Шарвэ. И "Риттенхаус" обо всём позаботится. |
And how would Mr Owen wish me to proceed? |
И как я должен действовать, по пожеланиям мистера Оуэна? |