Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
Why would I want to help you? С чего я должен вам помогать?
If he were to be cut off now, in the flower of his days, it would be most tragic. ≈сли он должен уйти теперь, во цвете лет, это было бы самым трагичным.
Why would I know your mum? Почему я должен был знать твою маму?
Walt, I told you about Vic hiring Hector, so that if there was a beating, you would not arrest him. Уолт, я рассказал, что Вик наняла Гектора, если и было избиение, ты не должен арестовывать его.
How did you think the defendant would react? И как, по-вашему, должен был среагировать обвиняемый?
I wish I would've met you Just a week ago я должен был встретить теб€ неделю назад.
Dr Bernard Hazelhof said if I was on a desert island then I would have to get used to my own company... just me and the coconuts. Доктор Хазелхоф сказал, что если я окажусь на необитаемом острове я должен буду привыкнуть к своей собственной компании - только я и кокосы.
Meaning he would have been driving on fumes South of the bridge. В итоге бензин должен был закончиться южнее моста.
one of you would have answered the phone. Но в таком случае кто-то из вас должен был ответить на звонок.
If there were trouble, artie would have triggered the - В случае опасности Арти должен был включить сигнал...
No, I... should be honored that you thought I would kill someone for you. Нет, я... должен быть рад, что ты думала, что я бы убил кого-то за тебя.
But why would I want to? Но почему я должен делать это?
You don't have to wait on me hand and foot, though I wouldn't say no to a blanket. Ты не должен столь усердно обо мне заботиться, хотя я бы не отказалась от одеяла.
After all, why would I rely solely on the word of Malcolm Merlyn? В конце концов, почему я должен полагаться исключительно на слово Малкольма Мерлина?
And it would eat away at you, because it's what you're meant to be. И это будет съедать тебя, потому что ты должен им быть.
Why would I play games with you? Почему я должен играть с тобой?
It would be an exaggeration to say I did, but it was a possibility. Не очень, но я должен был рассмотреть все возможности.
What would I say is wrong with me? Что я должен ей сказать о моём диагнозе?
Why would I be interested in someone like you? Почему меня должен интересовать, такой как ты?
Why would I need sunlight to do this? Почему мне должен быть нужен для этого солнечный свет?
Since I would see them in the afternoon, for a delivery I was pretty sure I'd get my money back. Я с ними должен был встретиться во второй половине дня и я был уверен, что я верну себе свои деньги.
I mean, he had to have known the body would be discovered sooner rather than later. Он должен бы знать, что тут тело найдут раньше, чем во множестве других мест.
Why would Nick be with me? А почему Ник должен быть со мной?
My dad said once I landed... that I was supposed to call Mr. Charvet, and Rittenhouse would handle the rest. Отец, сказал, что когда я приземлюсь, то должен позвонить мистеру Шарвэ. И "Риттенхаус" обо всём позаботится.
And how would Mr Owen wish me to proceed? И как я должен действовать, по пожеланиям мистера Оуэна?