Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
Were he twenty times my son, I would impeach him. Да будь он двадцать раз Мой сын, - его изобличить я должен.
And whoever did it, would have to have a deep understanding of cutting-edge genetics. И тот кто это сделал, должен был обладать глубочайшим пониманием современной генетики.
The soccer - I mean, the coach would know. Футбол... Я имею ввиду, тренер должен знать.
The Jack I know would've stood up to them. Джек, я знаю что ты должен был заступиться за них.
He would have to check the vial to ensure that it didn't leak. Он должен был проверить контейнер, чтобы убедиться, что утечки нет.
Why would I bother to eliminate that low-level bookie? Почему я должен беспокоиться, чтобы ликвидировать ту низкопробную букмекерскую контору?
And I've got to say, I would be thrilled to marry you guys. И я должен сказать, что был бы счастлив поженить вас.
That would confirm our theory about having to return to the Pole. Это подтверждает нашу теорию о том, чтобы он должен возвращаться к полюсу.
You said then that each of us should have a beacon in someone who would be... a scale. И ты говорил, что каждый из нас должен иметь как бы точку отсчета... вернее, так... кого-то, кто был бы для него мерилом.
Why would I give you half? И с чего это я должен отдать тебе половину?
I was told that no traveller seeking sanctuary on these shores would be turned away. Я был сообщен, что никакой путешественник, ищущий святилище на этих берегах не должен поворачиваться прочь.
Jason said he thought it would be a good idea. Джейсон считает, что ты должен это сделать.
'Dad mentioned you might be visiting tomorrow which would be lovely. Папа напомнил мне, что ты должен прийти завтра, чтобы мне не было одиноко.
He said he would be here. Он должен был присоединиться к нам здесь.
Prospero the magician, in theory, would be very dangerous. Просперо фокусник, в теории он должен быть очень опасен.
Louise said that he would have to go, so... Луиза сказала, он должен уйти и...
If this sand is high enough in calcite concentration, the solution would absorb the acid. Если в песке достаточно высокая концентрация кальция, раствор должен поглотить кислоту.
Right? The person who did it would have had to swing the hatchet over his head. Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой.
Newton would have to place the harmonic rods At three specific locations across the city. Ньютон должен разместить гармонические стержни в трех определенных точках в городе.
He would have bought from you in the fall of 2008. Он должен был закупаться у тебя осенью 2008.
Today would have been her afternoon off. Сегодня у неё должен был быть свободный день.
They were both so good, the judges decided it would go into a... Они были оба так хороши, что судьи решили - должен быть...
I would tell your parishioner that if he wants to help his friends, he should give a kidney. Ты должен сказать своему прихожанину, что если он хочет помочь своим друзьям, ему стоит продать почку.
And here I thought all these years that it would be our little hideaway in the Greek islands. И я думала все эти годы, что он должен быть нашим тайным убежищем на греческих островах.
The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. Туннель в Нимбо должен был привести их к Глинде.