Were he twenty times my son, I would impeach him. |
Да будь он двадцать раз Мой сын, - его изобличить я должен. |
And whoever did it, would have to have a deep understanding of cutting-edge genetics. |
И тот кто это сделал, должен был обладать глубочайшим пониманием современной генетики. |
The soccer - I mean, the coach would know. |
Футбол... Я имею ввиду, тренер должен знать. |
The Jack I know would've stood up to them. |
Джек, я знаю что ты должен был заступиться за них. |
He would have to check the vial to ensure that it didn't leak. |
Он должен был проверить контейнер, чтобы убедиться, что утечки нет. |
Why would I bother to eliminate that low-level bookie? |
Почему я должен беспокоиться, чтобы ликвидировать ту низкопробную букмекерскую контору? |
And I've got to say, I would be thrilled to marry you guys. |
И я должен сказать, что был бы счастлив поженить вас. |
That would confirm our theory about having to return to the Pole. |
Это подтверждает нашу теорию о том, чтобы он должен возвращаться к полюсу. |
You said then that each of us should have a beacon in someone who would be... a scale. |
И ты говорил, что каждый из нас должен иметь как бы точку отсчета... вернее, так... кого-то, кто был бы для него мерилом. |
Why would I give you half? |
И с чего это я должен отдать тебе половину? |
I was told that no traveller seeking sanctuary on these shores would be turned away. |
Я был сообщен, что никакой путешественник, ищущий святилище на этих берегах не должен поворачиваться прочь. |
Jason said he thought it would be a good idea. |
Джейсон считает, что ты должен это сделать. |
'Dad mentioned you might be visiting tomorrow which would be lovely. |
Папа напомнил мне, что ты должен прийти завтра, чтобы мне не было одиноко. |
He said he would be here. |
Он должен был присоединиться к нам здесь. |
Prospero the magician, in theory, would be very dangerous. |
Просперо фокусник, в теории он должен быть очень опасен. |
Louise said that he would have to go, so... |
Луиза сказала, он должен уйти и... |
If this sand is high enough in calcite concentration, the solution would absorb the acid. |
Если в песке достаточно высокая концентрация кальция, раствор должен поглотить кислоту. |
Right? The person who did it would have had to swing the hatchet over his head. |
Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой. |
Newton would have to place the harmonic rods At three specific locations across the city. |
Ньютон должен разместить гармонические стержни в трех определенных точках в городе. |
He would have bought from you in the fall of 2008. |
Он должен был закупаться у тебя осенью 2008. |
Today would have been her afternoon off. |
Сегодня у неё должен был быть свободный день. |
They were both so good, the judges decided it would go into a... |
Они были оба так хороши, что судьи решили - должен быть... |
I would tell your parishioner that if he wants to help his friends, he should give a kidney. |
Ты должен сказать своему прихожанину, что если он хочет помочь своим друзьям, ему стоит продать почку. |
And here I thought all these years that it would be our little hideaway in the Greek islands. |
И я думала все эти годы, что он должен быть нашим тайным убежищем на греческих островах. |
The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. |
Туннель в Нимбо должен был привести их к Глинде. |