| Why would someone sacrifice their life? | Зачем кто-то должен впустую лишать себя жизни? |
| Why would I talk to my dad? | Почему я должен говорить с ним? |
| Why the hell would I give him a win? | Какого чёрта я должен обеспечивать ему победу? |
| And this is after we started with what I would've said was an adamant 45. | Восемь лет, и это после того, что мы, должен прямо сказать, начинали с железных 45. |
| I would be lying if I said it didn't cross my mind that maybe Mike should think about making a deal. | Да, мне в голову приходила мысль, что Майк должен согласиться на сделку. |
| If that's what it took to win you, then that's what Charlie would become. | Если это надо, чтобы вернуть тебя обратно, тогда вот каким должен стать Чарли. |
| If you really cared about him, you would turn yourself in, Because that is the only way out of this. | Если он и правда тебе не безразличен, ты должен сдаться властям, потому что это единственный способ с этим разобраться. |
| No, you're right - he would have spit it out. | Ты прав - он должен был где-то ее сплюнуть. |
| By those recommendations, the Committee would concentrate, at any particular meeting, only on those issues which were of most concern at that point. | Согласно этим рекомендациям Комитет должен посвящать какое-либо конкретное заседание только тем проблемам, которые вызывают наибольшее беспокойство в данный момент. |
| As the European Community had suggested, shortening the statistical base period would help to establish fairer assessments for the Member States which had emerged from larger entities. | Как это пожелало также Европейское сообщество, этот статистический период должен быть сокращен, что способствовало бы установлению более справедливых ставок взносов для государств-членов, возникших в результате распада более крупных образований. |
| Why would I give that up? | Почему я должен от этого отказаться? |
| I know you don't care that much, but you would have to give a lot of explanations. | Я знаю, тебе на многое наплевать, но ты должен дать мне объяснения. |
| Why would I ever help you get her back? | С чего я должен помогать тебе её вернуть? |
| Why the hell would I know? | Почему это я должен его знать? |
| Why would I ruin a perfect moment by talking? | Почему я должен разрушить идеальный момент, говоришь? |
| I would be happy to just let you finish, but I have to be somewhere in about half an hour. | Я бы рад дать вам закончить, но я должен быть кое-где через полчаса. |
| Why would I suspect her of anything? | Почему я должен был подозревать её в чём-то? |
| Yes, and if you did not scream, the 40th stroke of the whip would kill you. | Да, и если бы вы не закричали, 40-й удар хлыста должен был убить вас. |
| This has to be the course that the hacker cared about so much he wouldn't even go online during it. | Это должен быть предмет, который так нравится хакеру, что он даже не сидит в сети, когда на занятии. |
| I'm not actually meant to be here, but I have a report that I think would be of interest to Mr. Papadopoulos. | Вообще-то я не должен тут быть, но я подготовил отчёт, который, на мой взгляд, был бы интересен мистеру Пападопулосу. |
| should I survive, I would return. | и должен был выжить и вернуться. |
| Why would I shoot that innocent girl? | Почему я должен был убивать невинную девушку? |
| It was stressed that the Committee should endeavour to identify its specific needs and the various sources of information which would be of direct relevance to its work. | Было подчеркнуто, что Комитет должен постараться выявить свои конкретные потребности и различные источники информации, которые имели бы непосредственное отношение к его работе. |
| Its presence was invaluable in helping to avert the mass starvation that many experts predicted would overtake Bosnia and Herzegovina during the past winter. | Присутствие Сил было неоценимым в том отношении, что оно помогло не допустить массового голода, который, по предсказаниям многих экспертов, должен был охватить Боснию и Герцеговину прошлой зимой. |
| She wouldn't believe me, because he was supposed... to leave Paris this afternoon. | Он должен был уехать из Парижа после обеда. |