Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
Why wouldn't I be fine? Почему я не должен быть в порядке?
Why would I be scared of a kiss? Почему это я должен бояться поцелуя?
Now, why would I let her off that easy? А почему я должен позволить ей отделаться так легко?
Why would a little goitre like that bother me? Почему меня должен беспокоить этот маленький зоб?
I should have known the manager's office would be down the hall and to the right of the bathroom. Я должен был знать, что офис менеджера ниже по коридору и справа от ванной.
And he would have to stalk them and know their routines well enough to be able to pick up on that. И должен был следить за ними и знать их распорядок достаточно хорошо, чтобы похитить.
It would have hit me, but he pushed me aside. Должен был на меня, но он оттолкнул меня.
If Pablo is our man, he would have had to break in to Mrs. Sanchez's house before his parole meeting. Если Пабло тот, кто нам нужен, он должен был побывать в доме миссис Санчез до встречи со своим офицером.
Well, this magician would've had to hold his breath eight to ten hours if he wanted to take a bow. Ну что ж, этот фокусник должен былбы задержать дыхание на 8-10 часов если он хотел услышать аплодисменты.
He gave me the option to save her, but then I would have to build an army of children. Он дал мне возможность спасти ее, но взамен, я должен был создать армию детей.
Where the hell else would I be? А где я ещё должен быть?
Normally I would be dead by now. Я должен был бы уже умереть.
I should've known you wouldn't stay away from the excitement! Я должен был бы знать, что ты не останешься в стороне от событий!
I wouldn't have to be alone! Я не должен был быть одинок!
Why would I know where she is? Почему я должен знать где она.
Why on Earth would I pay for their bed-and-breakfast stay? Почему я должен платить за их проживание?
Then I would ask, or, rather, insist, that someone attend to Mr. Sibley. Тогда я хочу попросить, или лучше настоять на том, что кто-то должен сидеть с мистером Сибли.
But If I should apologise, yes, I would do so. Если я должен за это извиниться, что ж, я сделаю так.
You see, I should have known that even death wouldn't be a match for one of your sulks. Понимаешь, я должен был знать, что даже смерть не сопоставима с твоей обидой.
Why would I be with Jack? Почему я должен был быть с Джеком?
Why would I want my own son to get caught? Почему я должен хотеть, чтобы поймали моего сына?
Why wouldn't it be okay? А почему я должен быть против?
Why would I buy your mother and Eric tulips? Почему я должен(-на) покупать тюльпаны твоей матери и Эрику?
It was the starting point for a whole series of tests, in which he would meet her at different times. И это было началом целой серии тестов, в которых он должен был встречать ее в другом времени.
How close would someone have to be to trigger the detonation? Как близко должен находиться тот, кто запустил детонатор?