Why wouldn't I be fine? |
Почему я не должен быть в порядке? |
Why would I be scared of a kiss? |
Почему это я должен бояться поцелуя? |
Now, why would I let her off that easy? |
А почему я должен позволить ей отделаться так легко? |
Why would a little goitre like that bother me? |
Почему меня должен беспокоить этот маленький зоб? |
I should have known the manager's office would be down the hall and to the right of the bathroom. |
Я должен был знать, что офис менеджера ниже по коридору и справа от ванной. |
And he would have to stalk them and know their routines well enough to be able to pick up on that. |
И должен был следить за ними и знать их распорядок достаточно хорошо, чтобы похитить. |
It would have hit me, but he pushed me aside. |
Должен был на меня, но он оттолкнул меня. |
If Pablo is our man, he would have had to break in to Mrs. Sanchez's house before his parole meeting. |
Если Пабло тот, кто нам нужен, он должен был побывать в доме миссис Санчез до встречи со своим офицером. |
Well, this magician would've had to hold his breath eight to ten hours if he wanted to take a bow. |
Ну что ж, этот фокусник должен былбы задержать дыхание на 8-10 часов если он хотел услышать аплодисменты. |
He gave me the option to save her, but then I would have to build an army of children. |
Он дал мне возможность спасти ее, но взамен, я должен был создать армию детей. |
Where the hell else would I be? |
А где я ещё должен быть? |
Normally I would be dead by now. |
Я должен был бы уже умереть. |
I should've known you wouldn't stay away from the excitement! |
Я должен был бы знать, что ты не останешься в стороне от событий! |
I wouldn't have to be alone! |
Я не должен был быть одинок! |
Why would I know where she is? |
Почему я должен знать где она. |
Why on Earth would I pay for their bed-and-breakfast stay? |
Почему я должен платить за их проживание? |
Then I would ask, or, rather, insist, that someone attend to Mr. Sibley. |
Тогда я хочу попросить, или лучше настоять на том, что кто-то должен сидеть с мистером Сибли. |
But If I should apologise, yes, I would do so. |
Если я должен за это извиниться, что ж, я сделаю так. |
You see, I should have known that even death wouldn't be a match for one of your sulks. |
Понимаешь, я должен был знать, что даже смерть не сопоставима с твоей обидой. |
Why would I be with Jack? |
Почему я должен был быть с Джеком? |
Why would I want my own son to get caught? |
Почему я должен хотеть, чтобы поймали моего сына? |
Why wouldn't it be okay? |
А почему я должен быть против? |
Why would I buy your mother and Eric tulips? |
Почему я должен(-на) покупать тюльпаны твоей матери и Эрику? |
It was the starting point for a whole series of tests, in which he would meet her at different times. |
И это было началом целой серии тестов, в которых он должен был встречать ее в другом времени. |
How close would someone have to be to trigger the detonation? |
Как близко должен находиться тот, кто запустил детонатор? |