Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
First, what moral basis would be used by an automated vehicle to make decisions? Во-первых, какой моральный базис должен использоваться самоуправляемым автомобилем для принятия подобных решений?
Also, she is ready to support Mareks Segliņš, but he should be able to prove that the party would prevent old mistakes. Кроме того, она готова поддержать Mareks Segliņš, но он должен быть в состоянии доказать, что партия будет препятствовать старых ошибок.
This puts one hand Debian "in competition", the other would indicate that I should wait until the next version will not be ready. Это ставит одной стороны Debian "в конкуренции", а другой будет означать, что я должен ждать до следующей версии, не будут готовы.
Sibiryakov also equipped another steamship, Lena, which would accompany the expedition until the Lena River in Siberia. Сибиряков также подготовил пароход «Лена», которые должен был сопровождать экспедицию до устья реки Лена.
The plan was that the US II Corps on the left would attack up the coast along the line of Route 7 towards Rome. Согласно плану операции, 2-й корпус США должен был нанести удар на левом фланге вдоль побережья, по направлению шоссе Nº 7, ведущего к Риму.
By the 20th century, the numbers of Welsh speakers were shrinking at a rate which suggested that the language would be extinct within a few generations. К началу ХХ века число носителей валлийского языка сократилось до уровня, при котором язык должен был бы вымереть в течение нескольких поколений.
Socrates tells Dan that he should eliminate attachments and live in the present, but warns him that it would be a painful journey. Старик говорит Миллмэну, что он должен отказаться от привычек и привязанностей и жить в настоящем, но предупреждает его, что этот путь будет болезненным.
They announced on their website that they would begin production on their third studio album, due for a 2008 release. Они объявили на своем сайте, что они начнут работу над своим третьим студийным альбомом, который должен выйти в 2008 году.
The terms favoured the French crown: in particular, Edward would give homage in person to Charles for Gascony. Условия были благоприятны для Франции: в частности, Эдуард лично должен был принести Карлу оммаж за Гасконь.
The developers wanted to pay homage to the debut of the GameCube by making an opening FMV sequence that would attract people's attention to the graphics. Разработчики хотели отдать должное дебюту GameCube, сделав стартовый FMV ролик, который должен был привлечь внимание людей к графике.
The Welsh Tract was to have been a separate county whose local government would use the Welsh language, since many of the settlers spoke no English. Валлийский тракт должен был стать отдельным округом, где местное правительство будет использовать валлийский язык, потому как многие переселенцы не говорили по-английски.
A police service would be established for the region, with the size and composition determined by a joint committee co-chaired by northern and southern officials. В регионе должна учреждаться полицейская служба, чей размер и состав должен определяться объединённым комитетом под сопредседательством чиновников из северного и южного Судана.
Why would I make a deal? Почему я должен говорить о сделке?
It only means that QoS has to be implemented differently than it would be in an ATM environment. Это лишь означает, что QoS должен применяться не так, как в среде ATM.
Chinese Taipei was originally designated the host, but could not guarantee it would meet the AFC's standards for hosting the tournament. Первоначально хозяином турнира должен был стать Тайвань, однако он не мог гарантировать соответствие стандартам АФК.
When asked why he would be voting against Laporta, Rosell said that it was because the current management "is not independent or transparent or democratic". Когда у Розеля спросили, почему он должен голосовать против Лапорты, он сказал: «Это необходимо, поскольку текущее управление - не независимое или прозрачное и демократическое».
This was replaced by a system in which one son in every family would have to serve in the military. Лишь в 1910 году это было заменено системой, в которой один сын в каждой семье должен был служить в армии.
In a 1922 interview, Pommer stated that the international success of the German films would have to be linked to the production of quality pictures. В интервью в 1922 году, Поммер заявил что международный успех немецких фильмов должен быть связан с производством качественных картин.
To say 'All Happy Families Are Alike' is a letdown would be to expect too much from this finale to begin with. Хочу сказать, что "Все счастливые семьи похожи друг на друга" стало для меня разочарованием, я должен был бы ожидать слишком много от этого финала для начала.
By Stokes' theorem, an exact form would integrate to 0, so the cohomology class is nonzero. По теореме Стокса интеграл от точной формы должен равняться 0, так что класс когомологий ненулевой.
John wants to know if his character would say, Джон хочет знать, если его персонаж должен сказать:
The demonstration projects would be aimed at gathering information to facilitate a better understanding of the implications of the phase-out of HFCs over the next two decades. Целью демонстрационных проектов должен быть сбор информации, помогающей получить более четкое представление о последствиях вывода ГФУ из обращения в течение следующих двух десятилетий.
Fine, we'll just renew it, even though I thought they would have condemned this place by now. Ладно, мы просто продлим его, хотя я думала, что этот дом уже должен пойти под снос.
His duty in this post was to write a poem about a selected patroness of the University, which would be read to her on a specially appointed day. Его обязанностью на этом посту было написать стихотворение об избранной покровительнице университета, которое он должен был читать ей в специально назначенный день.
The 'nunnery' style education she proposed would enable women to live in a protected environment, without the influences of the external patriarchal society. Предложенный ей «монашеский» стиль образования должен был позволить женщинам жить в защищенной среде, без влияния внешнего патриархального общества.