Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
There will be no retroactive disclosure. Раскрытие не будет проводиться в отношении отчетов, которые были изданы ранее.
UN-Women will remain actively engaged in its follow-up. Структура «ООН-женщины» будет и впредь активно участвовать в связанной с ним последующей деятельности.
Subsequent investigation will determine which laws and definitions apply. В ходе дальнейших следственных действий будет уточняться вопрос о том, какие законы и положения применимы в данном случае.
Individual answers will be kept strictly confidential. Информация, содержащаяся в индивидуальных ответах, будет храниться в строго конфиденциальном порядке.
Your reign will end, the Star Whale will be released, and our ship will disintegrate. Твоё правление будет окончено, Звёздный Кит будет освобождён, а наш корабль будет уничтожен.
He/she will liaise closely with a steering committee made up of key stakeholders to which he/she will report regularly and which will guide the coordinator. Он будет поддерживать тесный контакт с Руководящим комитетом, состоящим из представителей основных заинтересованных учреждений, которым он будет регулярно представлять доклад и который будет направлять деятельность координатора.
If that compromise holds, stability will take hold, markets will function, Tunisia will attract investment, and tourism will thrive again. Если этот компромисс сохранится, то установится стабильность, рынок будет действовать, в Тунис пойдут инвестиции и туризм вновь начнет процветать.
The addition of border monitoring activities will add locations where assets will be installed. Дополнительная деятельность по наблюдению за границей повлечет за собой увеличение числа пунктов развертывания, в которых будет размещаться соответствующее имущество.
Regional preparedness will be increased and partnerships in emergencies will be further strengthened. Будет усилена готовность на региональном уровне и будут дополнительно укреплены связи с партнерами в чрезвычайных ситуациях.
Companies will be monitored and the legislation will be evaluated in 2015. Будет проводиться мониторинг компаний с последующей оценкой выполнения законодательства, которую планируется провести в 2015 году.
The ballots which will be distributed shortly will reflect that withdrawal. В бюллетенях для голосования, которые будут распространены в скором времени, будет отражено снятие этой кандидатуры.
Those who will speak after me will probably also repeat this message. Возможно, те, кто будет выступать после меня, также подтвердят эту позицию.
It will throw it will never not surprise you. Будет преподносить неожиданные повороты... и никогда не перестанет удивлять вас.
People will fight for resources, and creativity will be misdirected. Люди будут вести борьбу за ресурсы, а творческая энергия будет направлена в ложное русло.
Your experience will ensure that our proceedings will be skilfully conducted. Ваш опыт явится гарантией того, что наша работа будет проходить под умелым руководством.
Such a disarmament structure will be challenged and will eventually collapse. Такая структура процесса разоружения будет подвергнута испытанию, которого она в конечном итоге не выдержит.
Impacts on agriculture will particularly affect Africa, where production will be severely compromised. Последствия этих явлений для сельского хозяйства скажутся прежде всего на Африке, где производству будет нанесен значительный ущерб.
It will highlight best practices and will be illustrated with case studies to make it practice-oriented. В нем будут представлены оптимальные виды практики, а для придания пособию практической направленности оно будет проиллюстрировано примерами на основе конкретных исследований.
Was considered, that if someone will offend a pagan deity, will be inevitably punished: will be ill a leprosy or will lose mind. Считалось, что если кто-либо оскорбит языческое божество, будет неминуемо наказан: заболеет проказой или лишится рассудка.
Maybe the stars will align, and there will be this magic moment between us where everything will be okay again. Может звёзды сложатся, и между нами возникнет тот волшебный момент, когда всё снова будет хорошо .
First, UNFPA will emphasize that CST advisers will provide support that will be strategic in nature. Во-первых, ЮНФПА подчеркнет, что консультанты ТКП будут обеспечивать поддержку, которая будет носить стратегический характер.
ShippingExplorer will show you when your ship will arrive at route points and how much fuel will approximately be consumed. ShippingExplorer покажет вам, когда судно прибудет в точку указанного маршрута и сколько приблизительно топлива будет израсходовано.
At this point, inflationary expectations will increase, long-term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out. В этот момент возрастут инфляционные ожидания, вырастет доходность долговременных правительственных облигаций и восстановление будет подавлено.
This will be a long-term battle, in which victory will depend largely on the political will of States and on international solidarity. Эта борьба будет долгой, победа в которой зависит в первую очередь от политической воли государств и международной солидарности.
The particular formula will depend on the circumstances, and the will of the peoples most directly affected will always be decisive. Конкретные формы будут зависеть от обстоятельств, и определяющую роль всегда будет играть воля тех народов, которых это непосредственно касается.