| The doctor says there will be a scar but it will fade. | Доктор сказал, что будет шрам, но со временем исчезнет. |
| In three months, the twins will be chain-smoking, and Penny will be an alcoholic. | Через три месяца, Близнецы будут курить и Пенни будет алкоголичкой. |
| Here the one that will nourish my child and will return his father to trust him. | Вот кто будет кормить моего сына и заставит его отца гордиться им. |
| That Garak's runabout will come through and everything will be all right again. | Вернется катер Гарака и всё снова будет в порядке. |
| When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house. | Поскольку Брук официально мёртв, его завещание можно привести в исполнение, и Гевин будет должен покинуть МОЙ дом. |
| Eric will be in college, and then the whole house will be empty. | Эрик будет в колледже и наш дом совершенно опустеет. |
| One will stay sober, and the other will smoke. | Один из нас останется трезвым, а другой будет курить. |
| Soon lord rahl will have all three boxes, And the seeker will be finished. | Скоро у лорда Рала будут все три шкатулки, и с Искателем будет покончено. |
| When will we tell Rachel what actually will happen? | Когда мы расскажем Рейчел, как все будет на самом деле? |
| One will shoot, and the other will save. | Один будет стрелять, другой спасать. |
| Mary will be happy, and Mary will stay. | Мери будет счастлива и она останется. |
| She will be upset for a few days and she will forget. | Она будет расстроена в течение нескольких дней и после она забудет. |
| The funds will be verified overnight and the highest bidder will be informed tomorrow. | За ночь ваша платежеспособность будет проверена и завтра мы свяжемся с тем из вас, кто предложил самую высокую цену. |
| But in a few years, things will change, and there will be work for everybody. | Но уже через несколько лет положение изменится и у всех будет работа. |
| Once this ship is fully activated, I worry it will recognize any Volm presence and will reject me. | Когда этот корабль полностью активирован, я волнуюсь, что он будет распознавать любое присутствие Волмов и выкинет меня. |
| The rebellion will soon be crushed, and young Skywalker will be one of us. | Повстанцы скоро будет раздавлены, а юный Скайуокер присоединится к нам. |
| There will be a Darkness, and nothing will be able to resist it... | И будет Тьма, и ничто не сможет этому воспротивиться... |
| He will do so without mercy or then it will be my turn. | Он сделает это без жалости или сомнения... а потом будет моя очередь. |
| The ambulance will be here very soon and the hospital will do everything that they can. | Скороая будет здесь очень скоро и в больнице сделают все, что они могут. |
| Chloris's sun will explode and your whole solar system will be destroyed. | Солнце Хлорис взорвется и ваша солнечная система будет разрушена. |
| I'm sure the overburdened British taxpayer will be fascinated to know will how the Special Ordnance Section disburses its funds. | Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды. |
| Then the only thing that will stand in our way will be public opinion. | Тогда единственным, что окажется на нашем пути, будет общественное мнение. |
| Ifhe the factory closes, he will be in debt and will lose everything he has. | Если он закроет завод - будет весь в долгах и потеряет все, что имеет. |
| If this opportunity is missed, benefits will not be fully realized, and the cost of implementation will be higher. | Если эта возможность будет упущена, то достичь в полной мере намеченных результатов не удастся, а расходы на внедрение окажутся выше. |
| The main findings will be published in the World Investment Report 2009, which will examine TNCs, agricultural production and development. | Основные результаты исследований в этой области будут опубликованы в Докладе о мировых инвестициях за 2009 год, который будет посвящен вопросам ТНК, сельскохозяйственного производства и процесса развития. |