Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
The doctor says there will be a scar but it will fade. Доктор сказал, что будет шрам, но со временем исчезнет.
In three months, the twins will be chain-smoking, and Penny will be an alcoholic. Через три месяца, Близнецы будут курить и Пенни будет алкоголичкой.
Here the one that will nourish my child and will return his father to trust him. Вот кто будет кормить моего сына и заставит его отца гордиться им.
That Garak's runabout will come through and everything will be all right again. Вернется катер Гарака и всё снова будет в порядке.
When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house. Поскольку Брук официально мёртв, его завещание можно привести в исполнение, и Гевин будет должен покинуть МОЙ дом.
Eric will be in college, and then the whole house will be empty. Эрик будет в колледже и наш дом совершенно опустеет.
One will stay sober, and the other will smoke. Один из нас останется трезвым, а другой будет курить.
Soon lord rahl will have all three boxes, And the seeker will be finished. Скоро у лорда Рала будут все три шкатулки, и с Искателем будет покончено.
When will we tell Rachel what actually will happen? Когда мы расскажем Рейчел, как все будет на самом деле?
One will shoot, and the other will save. Один будет стрелять, другой спасать.
Mary will be happy, and Mary will stay. Мери будет счастлива и она останется.
She will be upset for a few days and she will forget. Она будет расстроена в течение нескольких дней и после она забудет.
The funds will be verified overnight and the highest bidder will be informed tomorrow. За ночь ваша платежеспособность будет проверена и завтра мы свяжемся с тем из вас, кто предложил самую высокую цену.
But in a few years, things will change, and there will be work for everybody. Но уже через несколько лет положение изменится и у всех будет работа.
Once this ship is fully activated, I worry it will recognize any Volm presence and will reject me. Когда этот корабль полностью активирован, я волнуюсь, что он будет распознавать любое присутствие Волмов и выкинет меня.
The rebellion will soon be crushed, and young Skywalker will be one of us. Повстанцы скоро будет раздавлены, а юный Скайуокер присоединится к нам.
There will be a Darkness, and nothing will be able to resist it... И будет Тьма, и ничто не сможет этому воспротивиться...
He will do so without mercy or then it will be my turn. Он сделает это без жалости или сомнения... а потом будет моя очередь.
The ambulance will be here very soon and the hospital will do everything that they can. Скороая будет здесь очень скоро и в больнице сделают все, что они могут.
Chloris's sun will explode and your whole solar system will be destroyed. Солнце Хлорис взорвется и ваша солнечная система будет разрушена.
I'm sure the overburdened British taxpayer will be fascinated to know will how the Special Ordnance Section disburses its funds. Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды.
Then the only thing that will stand in our way will be public opinion. Тогда единственным, что окажется на нашем пути, будет общественное мнение.
Ifhe the factory closes, he will be in debt and will lose everything he has. Если он закроет завод - будет весь в долгах и потеряет все, что имеет.
If this opportunity is missed, benefits will not be fully realized, and the cost of implementation will be higher. Если эта возможность будет упущена, то достичь в полной мере намеченных результатов не удастся, а расходы на внедрение окажутся выше.
The main findings will be published in the World Investment Report 2009, which will examine TNCs, agricultural production and development. Основные результаты исследований в этой области будут опубликованы в Докладе о мировых инвестициях за 2009 год, который будет посвящен вопросам ТНК, сельскохозяйственного производства и процесса развития.