Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
It will also embrace transparency measures to ensure that nuclear material from destroyed warheads will never again be used in weapons. Он также будет включать меры по обеспечению транспарентности, с тем чтобы устранить возможность повторного использования ядерных материалов, демонтированных с уничтоженных боеголовок, в целях оружия.
Everybody will benefit from such a peace effort, and we hope that the present stalemate will be ended. Такие мирные усилия принесут пользу всем, и мы надеемся, что нынешний застой будет преодолен.
The document will be carefully studied and any observations or comments will be transmitted in due course. Этот документ будет изучен самым тщательным образом, и любые замечания или комментарии по нему будут представлены в должном порядке.
Project activities will conclude in 1995 and specific research findings will be reviewed for inclusion in various dissemination vehicles. Работа над проектом будет завершена в 1995 году, а конкретные выводы научных исследований будут рассмотрены на предмет их включения в различные средства распространения знаний.
Appropriate transition periods will have to be defined, and development programmes will assist the process of restructuring and reform. Надо будет определить соответствующие переходные периоды, и программы развития помогут процессу перестройки и реформы.
The full Commission will finalize and approve the draft that will be presented to the Constitutional Loya Jirga for ratification. Эта полномасштабная комиссия завершит доработку и утверждение проекта, который будет представлен Конституционной Лойя джирге для ратификации.
UNAMA will only be as effective as its resources and presence throughout Afghanistan will allow. Деятельность МООНСА будет эффективной настолько, насколько будут эффективны ее ресурсы и ее присутствие на всей территории Афганистана.
The delegation of the Republic of Guinea will fight for this during what it hopes will be a calm and constructive debate. Делегация Гвинейской Республики будет добиваться этого в ходе, как она надеется, спокойной и конструктивной дискуссии.
This will follow a search process undertaken by the co-sponsors which will include consultation with Governments and other interested parties. Перед этим соучредители организуют поиск кандидатов, который будет включать консультации с правительствами и другими заинтересованными сторонами.
Further, the statute will impose obligations upon States and it will be necessary for this to be done in some legally valid way. Далее, статут будет налагать на государства определенные обязательства, и это должно осуществляться каким-то законно обоснованным путем.
The annual session will rotate among duty stations and will be chaired by the head of public information/communications of the host organization. Ежегодная сессия будет поочередно проводиться в разных местах службы и ее председателем будет руководитель по вопросам общественной информации/коммуникации принимающей организации.
But this will be a long process, and help from the international community of experts will be essential. Но соответствующий процесс будет длительным, и крайне важное значение будет иметь помощь со стороны просвещенного международного сообщества.
The programme will target focus districts using integrated services and will demonstrate a more effective, community-driven model of comprehensive child care and protection. В рамках программы особое внимание будет уделяться контрольным районам с использованием для этого метода комплексных услуг и будет продемонстрирована более эффективная общинная модель комплексного ухода за детьми и их защиты.
It will include all Security Council members and will adopt all its decisions unanimously. Он будет состоять из всех членов Совета Безопасности и будет принимать все свои решения единогласно.
Thereafter, other defence witnesses will testify, and the accused will be assured of his right to fully contest the indictment against him. За этим последуют показания других свидетелей защиты, и обвиняемому будет обеспечено право полностью оспорить выдвинутые против него обвинения.
We hope this process will proceed speedily and effectively and will culminate in the disbanding of these forces of instability. Мы надеемся, что процесс будет проходить быстро и эффективно и завершится расформированием этих сил, подрывающих стабильность.
Implementation will clearly also depend on sustained multilateral and regional cooperation, concerted political will and real resources. Осуществление, безусловно, будет также зависеть от устойчивого многостороннего и регионального сотрудничества, согласованной политической воли и реальных ресурсов.
The proposed legislation will be supplemented by practical measures which will give further significance to this equality. Предлагаемое законодательство будет дополнено практическими мерами, которые придадут равенству еще большее значение.
Without border demarcation, the elections will be impeded and the referendum will not be possible. Без демаркации границы проведение выборов будет затруднено, а референдум станет невозможен.
We are confident that significant progress will be made that will speed up the transfer of functions and responsibilities to Haitians themselves. Мы уверены, что будет достигнут значительный прогресс, который ускорит передачу функций и обязанностей самим гаитянам.
It will be a way to start a feedback mechanism that will provide reasonable grounds on which we can base discussions. Это послужит началом разработки механизма обратной связи, который обеспечит ту основу, на которой можно будет вести обсуждение.
This will facilitate the updating and revision of information previously submitted, and will avoid a duplication of work. Это будет способствовать обновлению и пересмотру ранее представленной информации и позволит избежать дублирования работы.
The more confident people are that reconstruction will succeed, the more easily reconciliation will proceed. Чем больше люди уверены в успехе реконструкции, тем легче будет проходить процесс примирения.
Proceedings will be conducted in three languages and will require simultaneous interpretation into/from these languages. Производство будет осуществляться на трех языках и потребует устного перевода на эти языки и с них.
Furthermore, many of the male fighters will be accompanied by dependants, who will have to be accommodated in suitable conditions. Кроме того, многих солдат-мужчин сопровождают члены их семей, которых необходимо будет разместить в приемлемых условиях.