Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
This person will oversee the operations risk and compliance and information systems. Этот сотрудник должен будет осуществлять надзор за операциями на предмет определения степени их риска, соблюдения установленных требований и применения информационных систем.
The Committee will continue consideration of prioritization of concerns at its thirty-fourth session. Комитет будет и впредь рассматривать вопрос об определении приоритетности вопросов, вызывающих озабоченность, на его тридцать четвертой сессии.
It will also counsel representatives of civil society and individuals. Кроме того, она будет оказывать консультативную помощь представителям гражданского общества и отдельным лицам.
Its successful implementation will rely on improved management and planning capacities within OHCHR. Успешное осуществление этой стратегии будет зависеть от повышения возможностей в вопросах управления и планирования в рамках УВКПЧ.
The Deputy High Commissioner will oversee information management and technology operations throughout OHCHR. Заместитель Верховного комиссара будет осуществлять надзор за операциями в области информационного управления и технологии в рамках всего УВКПЧ.
Emphasis will be placed on knowledge-sharing and partnerships. Особое внимание будет уделяться обмену знаниями и налаживанию партнерских отношений.
The Committee trusts that the document will be finalized expeditiously. Комитет надеется, что работа над этим документом будет завершена в кратчайшие сроки.
We hope that this project will be implemented soon. Мы надеемся, что в скором времени этот проект будет осуществлен.
We pray that that will only be temporary. Мы надеемся на то, что это будет только временным явлением.
For instance, repatriation will reduce the refugee caseload but increase costs. Например, репатриация приведет к сокращению числа получающих помощь беженцев, но будет связана с увеличением расходов.
Japan will work with like-minded countries to make that happen expeditiously. Япония будет сотрудничать с исповедующими такие же взгляды странами в целях скорейшего достижения этих целей.
A corrigendum will be issued in due course. В связи с этим со временем будет опубликовано соответствующее исправление.
The Commonwealth will continue to play its part. Содружество будет и впредь играть свою роль в этом процессе».
Dependence will decline as the international trade regime improves. Эта зависимость будет снижаться и по мере улучшения режима международной торговли.
This will be implemented within the 2006-2007 biennium. Это будет сделано в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов.
This process will commence during the 2006-2007 biennium. Данная деятельность будет начата в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов.
That process will be formalized at the Salamanca Summit in October. Об этом процессе будет официально объявлено на встрече в верхах, которая состоится в октябре этого года в Саламанке.
My country will make every effort to support the Fund. Моя страна будет предпринимать всевозможные усилия, направленные на поддержку этого Фонда.
Italy will continue to contribute substantially to those efforts, both bilaterally and multilaterally. Италия будет и впредь вносить существенный вклад в эти усилия как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях.
No arms or weapons will ever suffice to overcome human anger. Любого количества оружия или вооружений будет недостаточно для того, чтобы преодолеть человеческий гнев.
Sadly, he will never practise medicine again. К сожалению, он никогда уже не будет работать врачом.
In the meantime, manual control will be exercised for high-risk cases. До этих пор в случаях, сопряженных с повышенным риском, будет практиковаться ручной контроль.
We remain hopeful that Antarctica will remain preserved as the common heritage of mankind. Мы по-прежнему полны надежд на то, что Антарктика будет и впредь оберегаться в качестве общего наследия человечества.
Maradykovsky will probably be operational in April next year. Вероятно, в апреле следующего года будет сдан объект в Марадыковском.
Such an indicator will inevitably be based on less data than later estimates. Такой показатель будет неизбежно основан на менее крупном объеме данных по сравнению с более поздними оценками.