Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
Other services will either cease or be reduced to serve the antennas only. Иное обслуживание будет либо прекращено, либо сокращено настолько, чтобы обеспечивать лишь потребности этих отделений.
The key review recommendations will inform United Nations Action policy and practice moving forward. Дальнейшее проведение в жизнь политики и практики Программы действий Организации Объединенных Наций будет осуществляться с учетом основных рекомендаций, вынесенных по итогам обзора.
Any necessary legislation will be advanced as legislative priorities generally permit. Будет ускорено принятие всех необходимых нормативных актов, насколько это в целом позволяют законодательные приоритеты.
The working language of assessment meetings will normally be English. Рабочим языком совещаний по подготовке оценок будет, как правило, английский язык.
This work will also provide a knowledge base for the ecosystem-based adaptation pilot demonstrations. Благодаря этой работе будет также создана база знаний для демонстрации экспериментальных проектов по адаптации, основанной на экосистемном подходе.
Such support will include legal technical assistance and training, and other legal capacity-building activities. Такая поддержка будет включать правовую техническую помощь и обучение, а также другую деятельность по созданию потенциала в области права.
Subprogramme 5 will therefore promote and catalyse improved performance by industry through the provision of expert guidance. В связи с этим подпрограмма 5 будет содействовать повышению производительности в промышленности посредством предоставления экспертных указаний и активизировать свою работу в этом направлении.
The HPMP will probably include a transition to low-GWP alternatives. ПВГО будет, по всей вероятности, включать переход на альтернативы с низким ПГП.
UN-Women will maintain and enhance effective corporate evaluation systems for evaluation planning, management and use. Структура «ООН-женщины» будет поддерживать и повышать эффективность работы систем общеорганизационной оценки планирования, оценок их проведения и использования их результатов.
The mission will benefit numerous services and applications. Запуск этих спутников будет содействовать предоставлению многих услуг и решению прикладных задач.
Conversely, wage compression will adversely affect these variables. И наоборот, сокращение заработной платы будет неблагоприятно отражаться на этих параметрах.
Each working group will meet principally online. Каждая рабочая группа будет проводить свои встречи главным образом с помощью Интернета.
From tomorrow this email address will be invalid. С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
He will play golf next Sunday. Он будет играть в гольф в следующее воскресенье.
I think he will object to our plan. Я думаю, что он будет возражать против нашего плана.
Improved monitoring will contribute to more gender-responsive project design and delivery. Повышение эффективности мониторинга будет способствовать разработке и осуществлению проектов с более широким учетом гендерной проблематики.
Unity among federal institutions will be crucial. Чрезвычайно важное значение будет иметь единство среди федеральных учреждений.
It will aim to become more technical and operational by incorporating specific expertise. Она будет стремиться приобретать более технический и функциональный характер, включая в свой состав специалистов конкретного профиля.
In 2012, UNOPS had an internal development software project that will continue into 2013. В 2012 году ЮНОПС осуществляло проект разработки программного обеспечения собственными силами, реализация которого будет продолжаться в 2013 году.
Each developed country Party will be assessed during an SBI session. Оценка для каждой Стороны, являющейся развитой страной, будет проводиться в ходе сессии ВОО.
A results-based approach will be an important criterion for allocating resources. Использование подхода, ориентированного на конкретные результаты, будет являться одним из важных критериев при распределении ресурсов.
Both priorities will emphasize Malian leadership and ownership to address the underlying socio-political grievances across the political spectrum. При решении обеих приоритетных задач будет подчеркиваться руководящая роль и ответственность Мали в плане учета основополагающих социально-политических факторов, определяющих позиции всех участников политического процесса.
The incumbent will also develop and evaluate initiatives to strengthen the response to human rights violations. Сотрудник на этой должности будет также разрабатывать и оценивать инициативы, направленные на активизацию мер реагирования на случаи нарушения прав человека.
Technical assistance will be demand-driven, results-oriented and evaluated. Техническая помощь будет предоставляться в зависимости от спроса, будет ориентирована на достижение результатов и будет подлежать оценке.
The subprogramme will focus on regularly producing country profiles and risk analyses. В рамках этой подпрограммы основное внимание будет уделяться регулярному составлению страновых обзоров и осуществлению анализа риска.