Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
The Task Force will primarily work via e-mail and telephone conferences. Ожидается, что Целевая группа будет проводить свою работу главным образом с использованием электронной почты и телефонных конференций.
At least one face-to-face meeting will be organized. Будет организовано, по крайней мере, одно очное совещание.
Countries that have not set targets will be supported in the process. Странам, которые еще не определили целевые показатели, будет оказана помощь в этом вопросе.
Phase III will focus on improving overall fleet management. В рамках третьего этапа основное внимание будет уделено вопросам совершенствования системы управления парком автотранспортных средств.
Guidance will be published in 2014 to help country offices to operationalize them. Соответствующее директивное пособие будет опубликовано в 2014 году для содействия страновым отделениям в создании соответствующих оперативных структур.
Attention will be given to areas of limited progress. Внимание будет уделяться тем сферам, в которых достигнут ограниченный прогресс.
Further progress on debt sustainability will also be crucial in this regard. Огромное значение в этом отношении также будет иметь дальнейший прогресс по линии поддержания задолженности на приемлемом уровне.
Solidarity will bring a focus on those countries and populations that are most vulnerable. Принцип солидарности будет способствовать уделению повышенного внимания тем странам и группам населения, которые находятся в особо уязвимом положении.
The exercise will continue throughout 2014. Данное мероприятие будет проводиться в течение всего 2014 года.
UNDP will support partners to ensure gender-responsive governance of natural resource management. ПРООН будет оказывать поддержку партнерам в обеспечении рационального использования природных ресурсов с учетом гендерных аспектов.
The advisory group will integrate gender expertise. Консультативная группа будет задействовать в своей работе экспертов по гендерным вопросам.
Each round-table session will be moderated and followed by open floor discussion. Ходом каждого заседания в формате круглого стола будет руководить ведущий, а по его завершении будет проводиться свободная дискуссия.
What is not, will not last. Все, что этому противоречит, не будет длиться долго.
The savings made at UNODC headquarters will help to bridge current transition challenges. Экономия средств в штаб-квартире УНП ООН будет способствовать решению текущих проблем, связанных с таким переходом.
The national strategy on health affections will specifically address such ailments. Этим проблемам будет уделено особое внимание в ходе разработки Национальной стратегии защиты здоровья.
Current projects in primary schools and VMBO will continue until mid-2014. Осуществление текущих проектов в начальных школах и заведениях НПТО будет продолжаться до середины 2014 года.
The strategy will be evaluated in 2015. Оценка хода осуществления стратегии будет проведена в 2015 году.
The Cali survey is yielding information that will be used to design differentiated labour policies. Проведенный в Кали опрос дал возможность собрать информацию, которая будет использована при разработке дифференцированных мер политики в сфере труда.
Invitation will be case by case. Вопрос о приглашениях будет рассматриваться в индивидуальном порядке.
However, it will only have an impact if more Governments become signatories. Однако она будет оказывать воздействие лишь в том случае, если ее подпишет большее число государств.
The fund will especially support innovation and evidence-building on these cross-sectoral gender priorities. Этот фонд будет особенно поддерживать инновационные инициативы и сбор свидетельств в отношении этих межсекторальных гендерных приоритетов.
Annual reports will review progress across the IRF. В ежегодных докладах будет анализироваться прогресс по всем показателям этой комплексной схемы.
UNFPA will further operationalize the revised policy by amending related policies and procedures. ЮНФПА будет и впредь обеспечивать практическое применение пересмотренной политики путем внесения изменений в соответствующие политику и процедуры.
Beginning in 2013, UNFPA will undertake payroll reconciliation for all quarters henceforth. Начиная с 2013 года, ЮНФПА будет производить выверку данных о начислении заработной платы за все кварталы.
The evaluation will focus on the period 2008-2013. Основное внимание в ходе оценки будет уделено периоду 2008 - 2013 годов.