Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
Where they intersect will be our location. Место, где они пересекутся, и будет нашей точкой.
Pastor Paul will find someone else who needs it. Пастор Пол найдет кого-нибудь еще, кто будет нуждаться в этом.
There is no last will and testament for Jack McCann. Нет. Не будет ни завещания, ни последней воли Джека МакКенна.
Anything we find will of course be proprietary. Всё, что мы обнаружим, разумеется, будет нашей собственностью.
My movie will probably never be seen. Мое кино, наверное, никогда больше не будет смотреть.
Apparently his will supersedes any other arrangements he might have made. Очевидно, он будет добиваться отмены любых других соглашений, которые он мог заключить.
Offer them intelligence only Roarke will have. Предложу данные, доступ к которым будет только у Рорка.
We expect they will be given complete latitude. Мы ожидаем, что им будет предоставлена полная свобода действий.
If we stop Skynet, it never will. А если мы остановим "Скайнет", то никогда и не будет.
I'm pretty sure he will. Я практически уверена, что так и будет.
So James will be alone until morning. АТТЕНБОРО: Так что Джеймс будет здесь один до утра.
Karev probably will be, too. И Карев, скорее всего, тоже будет.
Niles, perhaps this will make it easier. Найлс, возможно тебе будет легче подписать его вот этим.
She will be OK, Robbie. С ней будет всё в порядке, Робби.
Despite what she says, this trip will be fun. Несмотря на то, что она сказала, наша поездка будет классной.
Porker House will stop your heart. Дом будет откормленный на убой поросенок остановить свое сердце.
My daughter will want for nothing. Моя дочка ни в чем не будет нуждаться.
Every suitor will come with strings attached. О! Каждый сват будет приходить с определенной последовательностью.
I expect Your Majesty will miss him. Я предполагаю, что Ваше Величество будет скучать по нему.
My first witness will testify anonymously via closed-circuit television feed. Мой первый свидетель будет давать показания анонимно, мы всё услышим с экрана телевизора.
This will be harder than I thought. О-о, это будет сложнее, чем я думал.
This suit will be half-price starting Monday. В понедельник этот костюм будет стоить в 2 раза меньше.
Perhaps Mr. Swopes will be more forthcoming. Возможно, Мистер Свопс, будет более расположен к беседе.
I hope she and Vanya will be different. Надеюсь, что у вас с Ваней всё по-другому будет.
No, you guys will be great. Не беспокойтесь вы, ребята, всё будет здорово.