Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
The strongest growth will be found in buildings and transport. Наиболее значительный рост будет наблюдаться в области использования энергии для зданий и транспорта.
The following discussion will concentrate on this issue. В ходе следующей дискуссии основное внимание будет уделено этому вопросу.
Final 1993 accounts will include supply and use tables. Окончательный вариант счетов за 1993 год будет включать в себя таблицы "ресурсы и использование".
The Special Initiative will aim at adding momentum to Africa's development initiatives. Специальная инициатива будет направлена на то, чтобы придать новый импульс инициативам в целях развития Африки.
UNOSOM will continue to use contractual support personnel. В рамках ЮНОСОМ по-прежнему будет использоваться вспомогательный персонал, набираемый на контрактной основе.
An urgent priority will be technical assistance in the development of investigators handbooks and manuals. Одной из первейших задач является оказание технической помощи в разработке справочников и руководств для тех, кто будет заниматься расследованиями.
However, programme activities will continue as planned. Тем не менее осуществление мероприятий по программам будет продолжено, как и было запланировано.
The process will intensify as 2001 approaches. По мере приближения 2001 года этот процесс будет набирать темпы.
Increased inter-agency cooperation will further support these efforts. Поддержка этих усилий будет и впредь осуществляться на основе расширения межучрежденческого сотрудничества.
This additional cost will decrease as demand increases. Размер этих дополнительных издержек будет уменьшаться по мере возрастания уровня спроса.
The emergency response capacity will be strengthened. Будет расширяться и укрепляться потенциал по реагированию в чрезвычайных обстоятельствах.
The welcoming reception, official lunches and dinners will be sponsored. Будет организовано проведение приема по случаю открытия Конференции, официальных обедов и ужинов.
That chapter describes how UNDCP will assist Governments in implementing the Guiding Principles. В этой главе сообщается о том, каким образом ЮНДКП будет оказывать правительствам помощь в осуществлении Руководящих принципов.
The TMWG will continue with its mandate through 1999. РГУПП будет действовать в соответствии со своим мандатом на протяжении 1999 года.
The targets will emphasize outcomes, but could also include some outputs. В рамках этих целевых заданий основное внимание будет уделяться достигнутым итогам; в то же время они также могут включать информацию о некоторых достигнутых результатах.
This will imply the provision of SDS to supplement deficiencies of contingent-owned equipment. Решение этих проблем будет предполагать предоставление стратегических запасов для развертывания в целях восполнения нехватки надлежащего имущества у контингентов.
Dynamic modelling studies show that recovery from acidification will often be slow. Результаты исследований в области разработки динамических моделей свидетельствуют о том, что процесс восстановления с преодолением последствий подкисления во многих случаях будет протекать медленно.
This approach will be expanded by pooling data from other nationally funded research programmes. Этот подход будет совершенствоваться путем использования данных, полученных в рамках других научно-исследовательских программ, финансируемых из государственных средств.
Information will also include relevant international, regional and even national initiatives. Эта информация будет также включать данные о соответствующих международных, региональных и даже национальных инициативах.
It will include a case management tracking system for incoming and outgoing mutual legal assistance requests. Эта программа будет включать систему слежения за поступающими и направляемыми запросами относительно оказания взаимной юридической помощи в рамках рассмотрения судебных дел.
Remarks: recruitment will take place in early 1999. Примечания: прием на работу соответствующих специалистов будет произведен в начале 1999 года.
Recruitment will take place in early 1999. Прием на работу будет произведен в начале 1999 года.
The payments began in January 1999 and will continue for two years. Выплата этих субсидий началась в январе 1999 года и будет продолжаться в течение двух лет.
Governments were advised that future selection will be based on merit and not national allocation. Правительства были проинформированы о том, что в будущем отбор будет проводиться по принципу заслуг, а не национальной принадлежности.
The Division will remain involved in the follow-up to this project. Отдел по улучшению положения женщин будет и впредь участвовать в обеспечении контроля за осуществлением этого проекта.