Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
It will be used for telemetry, data store-and-forward and scientific experiments. Микроспутник будет использоваться для телеметрии, передачи данных с промежуточным хранением и проведения научных экспериментов.
Future inter-agency meetings will focus on the coordination of anti-corruption strategic action plans. Основной упор на будущих межучрежденческих заседаниях будет делаться на координации стратегических планов действий по борьбе с коррупцией.
Membership of panels will continue through regional representation. Состав групп будет, как и прежде, основан на соблюдении требований географического представительства.
This flexibility will continue to apply on an exceptional basis. Такого рода гибкий подход будет и в дальнейшем применяться в порядке исключения.
Routine immunization programmes will resume shortly. В скором времени будет возобновлено проведение обычных программ иммунизации.
Basically, I do not think the opposition will target UNMEE. В принципе, я не думаю, что оппозиция будет нападать на МООНЭЭ.
This Office will provide a continuous on-site audit service. Эта канцелярия будет на постоянной основе оказывать услуги по проведению проверок на местах.
The Evaluation and Policy Analysis Unit will assist in this. Помощь в проведении обзора будет оказывать Секция по оценке и анализу политики.
The Personnel Section will monitor progress more decisively. Секция по кадровым вопросам будет осуществлять более строгий контроль за ходом работы.
Security will be comprehensive, and user specific, using civil service wide infrastructures where available. Защита конфиденциальных данных будет всеобъемлющей и будет ориентирована на потребности конкретных пользователей с использованием, в тех случаях, когда она имеется, широкой инфраструктуры системы гражданской службы.
The new staff selection system will be reinforced by Galaxy among other things. Новая система отбора кадров будет, в частности, укреплена с помощью проекта «Гэлакси».
It will facilitate decision-making without cumbersome paper documentation. Это будет способствовать принятию решений без громоздкого процесса ведения бумажной документации.
UNCHS will promote training, gendered information and partnerships aimed at effective capacity-building and monitoring systems. ЦНПООН будет содействовать проведению обучения, распространению информации с разбивкой по признаку пола и налаживанию партнерских отношений с целью создания эффективных систем в области создания потенциала и мониторинга.
Subregional and regional organizations will be invited to participate, as appropriate. В соответствующих случаях приглашение принять участие в этой работе будет направляться субрегиональным и региональным организациям.
The joint work session on water statistics will provide substantial input to the manuals. Значительный вклад в разработку этих руководств будет внесен в ходе совместного рабочего совещания по вопросам статистики водных ресурсов.
The portal will be enhanced and facilitate future opportunities for e-commerce. Этот портал будет расширен и будет содействовать обеспечению более широких возможностей для электронной торговли в будущем.
That instrument, which focuses on organized crime, will further enhance international cooperation in combating money-laundering. Этот документ, в котором особое внимание уделяется организованной преступности, будет способствовать дальнейшему укреплению международного сотрудничества в области борьбы с отмыванием денег.
UNESCO will continue to support the CARICOM initiative, especially in HIV/AIDS education and prevention. ЮНЕСКО будет продолжать поддерживать инициативу КАРИКОМ, особенно в том, что касается просвещения о ВИЧ/СПИДе и их профилактике.
His trial will therefore proceed in Arusha. Поэтому судебный процесс над ним будет проходить в Аруше.
Security circumstances permitting, the mission will be dispatched to Lebanon early next week. Если ситуация в плане безопасности будет благоприятной, эта миссия будет направлена в Ливан в начале следующей недели.
Adequate resources for the implementation and enforcement of these laws will aid their effectiveness. Повышению эффективности в том, что касается осуществления и обеспечения соблюдения такого законодательства, будет способствовать выделение на эти цели адекватных ресурсов.
PVFTM will assist in identifying technology needs and matching them with available solutions. ПСМАТТ будет оказывать содействие в выявлении потребностей в области технологии и их удовлетворении с помощью имеющихся решений.
The Secretariat will make that change automatically wherever necessary. Секретариат будет вносить это изменение автоматически там, где это необходимо.
A social assistant will work full time in the House. Один из социальных работников будет занят в этом доме в течение полного рабочего дня.
The Cargo Movements Unit will manage contracts valued at $121 million. Группа по контролю за грузоперевозками будет заниматься контрактами, общая сумма которых составляет 121 млн. долл. США.