Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
Special attention will be given to those interventions that address both health and nutrition outcomes. Особое внимание будет уделяться мероприятиям, ориентированным на достижение результатов как в сфере здравоохранения, так и в сфере питания.
This chapter will summarize information submitted by Parties through the questionnaire. В данной главе будет кратко изложена информация, представленная Сторонами в ответах на вопросник.
During 2005, UNDP will define its evaluation policy. В 2005 году ПРООН будет заниматься определением своей политики в области оценки.
The fourth development effectiveness report will also be completed. Помимо этого, будет завершена подготовка четвертого доклада об эффективности развития.
Enhancements and new developments will continue in the 2006-2007 biennium. В двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов совершенствование системы и внедрение новых модулей будет продолжаться.
New portfolios in such service lines will not be actively sought. По таким направлениям работы в сфере обслуживания активных усилий по формированию новых портфелей проектов предприниматься не будет.
Gender analysis will be made systematic for programme planning. В процессе планирования программ на систематической основе будет применяться гендерный анализ.
Such initiatives will also highlight South-South cooperation within and between regions. В рамках таких инициатив на передний план будет выступать также сотрудничество по линии Юг-Юг в регионах и между ними.
Progress in these indicators will be assessed in 2007. Анализ прогресса в выполнении указанных показателей будет проведен в 2007 году.
UNFPA will continue to support strengthening the capacity of national counterparts in results-based monitoring and reporting. ЮНФПА будет продолжать поддерживать усилия по наращиванию потенциала национальных структур в том, что касается ориентированных на результаты контроля и отчетности.
Until then the comprehensive policies already under way will be continued. До этого момента будет продолжена реализуемая в настоящее время всеобъемлющая политика в данной области.
The legislative guide will address primarily policymakers and drafters of legislation. Руководство для законодательных органов будет предназначено главным образом для лиц, занимающихся разработкой политики и законодательства.
The city group will report annually to the Commission. Группа, именуемая по названию города, будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе.
The given country will therefore be regarded as having no data. В результате этого соответствующая страна будет отнесена к категории стран, данные по которым отсутствуют.
To the extent possible, the Subgroup will work electronically. Работа Подгруппы, насколько это возможно, будет вестись в электронной форме.
OECD will monitor the timeliness of data and metadata reporting. ОЭСР будет осуществлять контроль за сроками поступления данных и отчетности о метаданных.
Some of the attitudinal barriers facing women will be discussed below. О некоторых установочных барьерах, с которыми приходится сталкиваться женщинам, будет рассказываться ниже.
Some of this information reportedly will be shared with other States. Часть этой информации, как сообщается, будет направляться в порядке обмена другим государствам.
The Unit will continue its outreach to its partners within and outside OHCHR. Отдел будет и впредь проводить информационно-справочную работу в интересах своих партнеров в рамках и вне структуры УВКПЧ.
This project will run until mid-2004. Данный проект будет осуществляться до середины 2004 года.
Additional ESF3 funding will be provided if necessary. В случае необходимости в рамках ЕСФ-З будет выделено дополнительное финансирование.
Developments in the field will be followed closely. За ситуацией в данной области будет осуществляться самый тщательный контроль.
The Deputy Secretary-General will assist me in coordinating these efforts. Первый заместитель Генерального секретаря будет оказывать мне помощь в координации этих усилий.
The Office will also continue to facilitate capacity-building initiatives with non-United Nations partners. Управление будет также продолжать оказывать содействие осуществлению инициатив по укреплению потенциала с участием партнеров за пределами Организации Объединенных Наций.
This target will likely be exceeded. Этот показатель будет, скорее всего, превзойден.