Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
Soon the Lebanese Government will introduce new legislation to control TV stations broadcasting outside Lebanon. В скором времени в стране будет принято новое законодательство по регулированию деятельности телевизионных станций, вещающих за пределы Ливана.
They will not require work permits. Для этого им не нужно будет иметь разрешения на работу.
These programmes will emphasize capacity-building, private sector development and poverty alleviation. Упор в этих программах будет делаться на наращивание потенциала, развитие частного сектора и ликвидацию нищеты.
The European Union will intensify its efforts to ensure its success. Европейский союз будет интенсифицировать свои усилия для того, чтобы этот процесс увенчался успехом.
Inflation will be kept below 10 per cent. Инфляция в этом году будет удерживаться на уровне ниже 10 процентов.
We trust that that sensitivity will be appropriately sustained. Мы верим, что такая отзывчивость будет поддерживаться на должном уровне.
Legislation is an option that will be examined. Одним из вариантов, который будет рассмотрен, являются законодательные меры.
The scope will define the CTBT. Сфера охвата будет иметь для ДВЗИ определяющее значение.
Global monitoring will reveal events which could raise compliance concerns. Глобальный мониторинг будет выявлять явления, которые могут вызывать озабоченности по поводу соблюдения.
During the next mandate period, 25 civilian police will rotate. В течение следующего мандатного периода на основе ротации будет осуществлена замена 25 сотрудников гражданской полиции.
The programme will include training at specific career intervals as well as managed initial assignments. Эта программа будет предусматривать профессиональную подготовку при достижении конкретного уровня должности, а также создание упорядоченной системы назначений на начальном уровне.
We hope this will be pursued and deepened. Мы надеемся, что этот диалог будет продолжаться и набирать силу.
We hope that an ad hoc committee will be established. Мы надеемся, что будет учрежден специальный комитет для рассмотрения этого вопроса.
Australia will continue to work with partners to address these pressing challenges. Австралия будет и далее работать со своими партнерами в деле решения этих неотложных задач.
Bail will be revoked because he skipped. Залог будет аннулирован, так как он не явился в суд.
When next we speak, it will be as adversaries. Когда в следующий раз мы заговорим, это будет как разговор противников.
Outstanding issues, if any, will be discussed. В случае возникновения вопросов, требующих решения, будет проведено их обсуждение.
The deployment of contingent personnel will include a projected total of 2,760 contingent-owned vehicles. Развертывание личного состава контингентов будет включать, как предполагается, использование в общей сложности 2760 автотранспортных средств, принадлежащих контингентам.
Because they will never have what makes a straight couple rot together: children. Потому что у них никогда не будет того, что заставляет натуральные пары загнивать вместе: детей.
Parliament will also have to take a decision. Парламент также должен будет изложить свою позицию по этому вопросу.
Anything short of this will be unconvincing semantics. Без этого все остальное будет сводиться к неубедительным упражнениям в словесности.
PAR will have to develop comprehensive strategies that address all human rights concerns. ППН необходимо будет разработать всеобъемлющие стратегии, которые учитывали бы все существующие проблемы в области прав человека 101/.
Income-based JSA will be similar to IS. ПЛИР, рассчитанное от дохода, будет примерно таким же, что и ПМВ.
Guidelines to facilitate coordination at the field level will be further developed, tested and finalized. Будет продолжена разработка, проведены испытания и окончательно завершены руководящие принципы, предусматривающие содействие расширению координации на уровне отделений на местах.
It is estimated that 51 new public kindergartens will operate. По оценкам, в эксплуатацию будет введен 51 новый государственный детский сад.