I doubt anybody will laugh tonight. |
Правда, я сомневаюсь, что кто-нибудь будет смеяться сегодня вечером. |
For whatever good it will do you. |
За все, что хорошего он будет делать вам. |
DC Harford will coordinate interviewing everyone who was there. |
Харфорд будет координировать допрос всех, кто находился там в этот вечер. |
The Washington carrier group will be in in three hours. |
Ударная эскадра с авианосцем "Вашингтон" будет там через три часа. |
He that forecasts all perils will never sail the seas. |
Тот, кто предсказывает только штормы, никогда не будет плавать по морям. |
Yes, I suppose it will. |
Да, я предполагаю, так и будет. |
Things said here will undoubtedly be harsh and cannot be unsaid. |
Всё, сказанное здесь, несомненно будет неприятным и не может остаться не сказанным. |
Heart they promise you... will never be. |
Преданность, что они обещают... её никогда не будет. |
Sabine will benefit by being closer to her father. |
Сабине пойдёт на пользу то, что она будет ближе к своему отцу. |
And will certainly never be used to attack ls... |
И, безусловно, никогда не будет использоваться... для атаки на Изр... |
So she will always need protection. |
Так что она всегда будет нуждаться в защите. |
They will follow us wherever we go. |
Он будет преследовать нас, куда бы мы не отправились. |
And it sparkles like we hope our conversation will sparkle. |
И она сверкает так же, как, как мы надеемся, будет сверкать наша беседа. |
What you're doing will have consequences. |
То, что ты делаешь, будет иметь последствия. |
Anything will be better than being separated from my son. |
Все, что угодно, будет лучше, чем быть разделённой со своим сыном. |
Otherwise, Elin will get him. |
~ Если нет, то пусть он будет с Элин. |
History will remember your contribution to this. |
История будет помнить о вашем вкладе в это дело. |
Besides, Beale will be searching fleabag motels, not high-end hotels. |
Кроме того, Бил будет искать его в дешевых мотелях, а не в высококлассных гостиницах. |
This station will run continuously for those residents within the cordon. |
Эта станция будет работать непрерывно для тех жителей города, что внутри карантина. |
Anyone who speaks without my permission will be held in contempt. |
Тот, кто заговорит без разрешения, будет обвинен в неуважении к суду. |
The holodeck will always be here. |
Голодек всегда будет здесь. А эта гонка - нет. |
Then your future will be awesome just like mine. |
И тогда твоё будущее будет таким же клёвым, как моё. |
The father will never see it. |
Отец даже не будет иметь права его видеть. |
Nobody will look for this boy. |
И никто его, этого мальчика, искать не будет. |
Men as we know them will no longer exist. |
Мужчин, какими мы их знаем сейчас, больше не будет. |