Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
First, in sociological terms, the elderly will have experienced social change and will be used to claiming their rights, which will foster a more participative form of democracy. Во-первых, в социологическом плане речь будет идти о людях пожилого возраста, которые пережили социальные преобразования и привыкли предъявлять требования в отношении своих прав, что будет способствовать развитию демократии с более активными формами участия населения.
Membership will obviously take time, but the accession process will drive modernization and democratic reform in a way that will strengthen all of Europe. Вступление, конечно, потребует времени, но этот процесс будет способствовать модернизации и демократическим реформам, укрепляя, таким образом, всю Европу.
Thereafter, the secretariat will have a better indication of what will be included in the Secretary-General's proposed programme budget which will subsequently be distributed as a formal document. Впоследствии секретариат будет располагать более определенной информацией относительно содержания предлагаемого Генеральным секретарем бюджета по программам, который затем будет распространен в качестве официального документа.
Disarmament, demobilization and reintegration programming will remain flexible, will be based on common planning assumptions among key stakeholders and will take into account specific requirements in Northern and Southern Sudan. Разработка программ разоружения, демобилизации и реинтеграции будет по-прежнему осуществляться на гибкой основе исходя из принятых основными заинтересованными сторонами общих предположений, положенных в основу планирования, и при этом будут учитываться конкретные потребности в Северном и Южном Судане.
As UNICEF engages more in joint evaluations, agencies will need to demonstrate a genuine will to work together, and the different organizational cultures and needs of partners will need to be recognized. По мере расширения участия ЮНИСЕФ в проведении совместных оценок учреждениям будет необходимо продемонстрировать подлинную приверженность совместной работе и обеспечить признание разных организационных культур и потребностей партнеров.
Those who drive less will save. Тот, кто реже пользуется своим автомобилем, будет на этом экономить.
Taxing mainly foreign-owned firms will ultimately deter foreign investment. Взимание налогов главным образом с компаний, принадлежащих иностранному капиталу, будет в конечном счете препятствовать размещению иностранных инвестиций.
Towing will continue for health and safety violations. Отбуксировка автомашин будет продолжаться в случае нарушений, создающих угрозу для здоровья людей и обеспечения безопасности.
Evaluation will support accountability and results-oriented performance. Оценка будет направлена на повышение уровня подотчетности и усиления ориентации деятельности на конкретные результаты.
It will be updated as necessary. Эта информация представляется Совету для сведения и будет обновляться по мере необходимости.
Management agrees and will follow up. Администрация разделяет это мнение и будет держать этот вопрос в поле зрения.
This will also promote non-farm business and employment opportunities. Кроме того, это будет способствовать предпринимательской деятельности вне сельскохозяйственного производства и содействовать созданию возможностей для занятости.
Electrical and electronic uses will grow fastest. Наиболее стремительными темпами его использование будет расти в сфере производства электрических и электронных приборов.
The strategy will include both mitigation and adaptation. Эта стратегия будет охватывать вопросы как предотвращения изменения климата, так и адаптации к нему.
North Carolina weather this morning will be unseasonably cool. А сейчас, о погоде в Северной Каролине этим утром: будет не по сезону прохладно.
Insurance will ask Work your father. Глазом моргнуть не успеешь, как он будет клянчить у твоего отца работу.
Such reporting will permit the introduction of evidence-based interventions and will involve multiple sectors. Такая отчетность позволит внедрять основанные на доказательствах меры вмешательства и будет охватывать многочисленные сектора.
UN-Women will develop and maintain a system for tracking management responses to evaluations and will establish an online archive of evaluation reports for public access. Структура «ООН-женщины» будет развивать и поддерживать системы отслеживания ответов руководства на результаты оценки и создаст сетевой архив отчетов об оценке, открытый для общего пользования.
While UN-Women will make significant strides in these areas, more work will still be required even after two years. Несмотря на то что Структура будет принимать существенные меры в этих областях, даже по прошествии двух лет потребуется проделать дополнительную работу.
They will have as their basis the national priorities that UN-Women will be requested to support. Они будут основываться на национальных приоритетах, поддержать которые будет предложено Структуре «ООН-женщины».
The IPU will develop a gender mainstreaming policy and will apply it throughout the organization. МПС разработает политику в области всестороннего учета гендерной проблематики и будет применять ее в масштабах всей организации.
Judge Bhandari will hold office for the remainder of Judge Al-Khasawneh's term, which will expire on 5 February 2018. Судья Бхандари будет находиться в должности в течение остающегося срока полномочий судьи Аль-Хасауны, который истечет 5 февраля 2018 года.
She will need tractors, carts, good plows - in short, reorganizing her farm work will not only solve her problem but it will also contribute to increasing production and productivity and will create more wealth. Им понадобятся трактора, телеги, хорошие плуги - одним словом, реорганизация их сельскохозяйственной деятельности не только будет способствовать разрешению имеющихся проблем, но и содействовать росту производительности, продуктивности и, соответственно, достижению изобилия.
This will be particularly demanding in 2011, given that it is the first year that the Executive Board will be operating. Это будет особенно актуально в 2011 году, поскольку речь идет о первым годе работы Исполнительного совета.
The shortfall will be reported to the General Assembly in the 2010/11 budget performance report, and funding will be requested. В отчете об исполнении бюджета за 2010/11 год до сведения Генеральной Ассамблеи будет доведена информация об отрицательном сальдо и испрошено дополнительное финансирование.