| If you turn up, she will give you all of her attention and her pa will feel neglected. | Если вы придёте, она отдаст вам всё своё внимание, и её папа будет чувствовать себя заброшенным. |
| The Vulcan will die rather horribly, and his death will be on your conscience. | Вулканец умрет в мучениях, а его смерть будет лежать на вашей совести. |
| If we fail, the Shadow fleet will survive and Babylon 5 will be destroyed. | Если мы не справимся, флот Теней выживет, и Вавилон 5 будет уничтожен. |
| Soon, the grass will wither, and this opportunity will have gone. | Вскоре трава увянет, и возможностей больше не будет. |
| Mileva Marich will receive full custody in Zurich over the boys, Who will not be able to visit his father in Berlin. | Милева Марич получит полную опеку в Цюрихе над мальчиками, которым нельзя будет навещать отца в Берлине. |
| The boys will return and your Julius will be home by Christmas. | Парни вернутся, и твой Юлиус будет дома к Рождеству. |
| Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again. | Ваши близкие, которым угрожала долгая и мучительная смерть, будут спасены, и никакая болезнь не будет им больше угрожать. |
| One of our tasks will be to ensure that the controls put in place will justify international confidence. | Одна из наших задач будет состоять в том, чтобы созданные меры контроля оправдывали международное доверие. |
| The sermon will be broadcast on TV, it will be important. | Проповедь будет показана по телевидению, это важно. |
| That team will include former police captain Quentin Lance, who will be serving beside me as Deputy Mayor. | И эта команда включает в себя капитана полиции в отставке Квентина Лэнса, который будет служить в качестве заместителя мэра. |
| We know the virus will will be a different virus. | Мы знаем, что вирус будет мутировать. |
| While Seattle will be under zombie control, most of you living here will experience very little change. | Пока Сиэтл будет под контролем зомби, многие из вас, живущих здесь, почувствуют очень небольшое изменение. |
| Although it will seem difficult, the rewards will be great. | Пусть это окажется трудным, награда будет велика. |
| If the spirit of the Commander should choose Ontari, the Ice Nation will control everything, and Skaikru will face her wrath. | Если Дух Командующей выберет Онтаро, то Ледяная Нация будет контролировать все, И Небесные Люди встретятся с её гневом. |
| Her body will die, but her mind will live forever. | Её тело умрет, но её разум будет жить вечно. |
| The world will never be ready, but it will happen anyway. | Мир никогда не будет готов, но это все равно случится. |
| It actually will perform better and will last longer. | На самом деле оно будет работать лучше и прослужит дольше. |
| And she will have prevailed and will be Mrs. Peter Townsend. | А ваша сестра будет счастлива и станет миссис Питер Таунсенд. |
| She will meet Raoul soon and everything will be as you would wish. I promise. | Скоро она познакомится с Раулем и всё будет так, как ты бы хотел, обещаю. |
| I suppose there will always be those who will seek to dehumanize us. | Я полагаю, что всегда будут те, кто будет пытаться сделать из нас животных. |
| First will come the Cleansing, which will feed the Rebirth. | Но сперва наступит Чистка, которая будет питать Возрождение. |
| The odni will be in support and will provide backup. | Директор нацразведки будет только оказывать поддержку и предоставит прикрытие. |
| She will survive and thrive... but he will never see her again. | Она будет жить припеваючи... однако он её никогда больше не увидит. |
| The cylinder will be sealed, and after the initial acceleration, the body will begin to spin. | Цилиндр будет герметично запечатан, а после начального разгона корпус начнёт вращаться. |
| Everyone will have the best cooking pots as only the best will be made. | Каждый будет иметь лучшие кастрюли, какие только будут произведены. |