Tomorrow, things will be different. |
Исправь все. Ж: Завтра все будет иначе. |
But I doubt Lang will bother now. |
Но я сомневаюсь, что Лэнг будет беспокоиться сейчас. |
Okay. Bear will trade with anybody. |
Ладно. "Беар" будет торговать со всеми. |
You may believe this will last forever. |
Вы можете верить, что это будет длиться вечно. |
Russell knows nobody will touch them. |
Рассел знает, что никто к ним не будет прикасаться. |
Matt will play J.F.K. until Simon arrives. |
Мэтт будет играть Джека Кеннеди, пока не приедет Саймон. |
This will be no pampered expedition. |
Это будет серьезная экспедиция, а не пикник на лужайке. |
Cristina will blame herself for costing you the job. |
Потому что тогда Кристина будет винить себя в том, что вы лишились работы. |
But next time it will be your son. |
Нет. Но в следующий раз это будет твой сын. |
The police will say your son killed Harvey. |
Полиция будет говорить, что ваш сын убил Харви Раттена. |
The same efforts will continue at offices away from Headquarters. |
Такая работа будет продолжаться и в отделениях, расположенных вне Центральных учреждений. |
The legal texts prepared by UNCITRAL will be promoted through training and assistance activities. |
Пропаганда правовых документов, подготовленных ЮНСИТРАЛ, будет осуществляться на основе деятельности в области профессиональной подготовки и оказания помощи. |
Recently established databases on women and disability will be maintained. |
Будет продолжена работа с недавно созданными базами данных по женщинам и инвалидности. |
ITC will try to avoid such arrangements in the future. |
ЦМТ будет стремиться к тому, чтобы избегать заключения таких договоренностей в будущем. |
Also confirmed is that the system will be based on post-event contributions. |
Подтверждено также, что данная система будет основываться на взносах, которые будут поступать постфактум. |
This programme will increase the number of staff trained in administrative functions. |
Благодаря этой программе будет увеличено число сотрудников, прошедших курс подготовки по вопросам выполнения административных функций. |
You have my personal guarantee that nothing compromising will ever be released. |
У вас будет моя личная гарантия, что ничего опасного никогда не будет обнародовано. |
Maybe this time will be different. |
Может быть в этот раз все будет по другому. |
This time will definitely be different, Doctor. |
На сей раз все точно будет по другому, доктор. |
It depends how long that machine will be. |
Все зависит от того, как долго там будет эта машина. |
Travel and training will be an important component as well. |
Кроме того, один из важных компонентов будет связан с командировками и профессиональной подготовкой. |
SIDS/NET will promote more frequent and better communication between IARCs and SIDS. |
СИДСНЕТ будет содействовать организации более частых контактов между МЦСИ и СИДС, а также их улучшению. |
SIDS will be represented possibly by AOSIS, and/or other representatives. |
Интересы малых островных развивающихся государств, возможно, будет представлять АОСИС и/или другие представители. |
Coverage will increase as resources permit. |
Эта практика будет расширяться по мере появления ресурсов. |
Henceforth, the consolidated appeal process will be an essentially field-based activity. |
Впредь процесс подготовки и осуществления призывов к совместным действиям будет представлять собой в основном один из видов деятельности на местах. |