Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
Anything that is incriminating will be concealed. Всё, что может вызвать подозрения, будет спрятано.
He will circle Paris, until we obey his orders. Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования.
None of them will talk to us. Ни один из них не будет говорить с нами.
And it's what Allison will do. И это то, чем будет заниматься и Эллисон.
It will be good and professional. (с немецким акцентом) Это будет хорошо и профессионально.
Your account will now be deleted, and obviously your mind. Ваша учетная запись будет теперь быть удалены, и, очевидно, ваш ум.
He will because he wants your allegiance. Он будет, потому что он хочет твоей преданности.
The subprogramme will implement one Development Account project on the eradication of violence against women. В рамках этой подпрограммы будет осуществляться один финансируемый по Счету развития проект, касающийся ликвидации насилия в отношении женщин.
This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. Работа будет вестись на основе консенсуса и договоренностей, достигнутых на межправительственных совещаниях по вопросам транспорта в рамках ЕЭК.
Throughout the programme, priority will be given to least developed and conflict-stricken countries. На всем процессе осуществления программы первостепенное внимание будет уделяться наименее развитым странам и странам, пострадавшим от конфликтов.
The Division will ensure timely processing of troop-contributing countries' claims for contingent-owned equipment. Отдел будет обеспечивать своевременную обработку требований стран, предоставляющих войска, о возмещении расходов на принадлежащее контингентам имущество.
Progress towards each objective will be monitored by the International Police Coordination Board. За ходом работы по достижению каждой из этих целей будет следить Международный совет по координации деятельности полиции.
It will maintain the settlements instructions. Данная система также будет хранить все инструкции по взаиморасчетам.
Improving implementation of protection of civilians mandates will be a system-wide endeavour. Совершенствование процесса осуществления мандатов в области защиты гражданских лиц будет осуществляться в рамках общесистемных усилий.
Lots will be drawn using a software application for random selection. Жеребьевка будет проведена при использовании программного обеспечения, действующего на основе принципа случайного выбора.
Similar cases will be later highlighted in this report. Ниже в данном докладе будет приведена дополнительная информация по аналогичным судебным делам.
UNFPA will continue to focus on this area during 2010. ЮНФПА будет и далее акцентировать внимание на этой области в 2010 году.
Before us will not be easy. Что мы имеем перед нами, не будет легким.
You know it will come whenever she's ready. Знаешь, что всё само придёт, когда она будет готова.
The gendarmes will seek the shade. Если будет жарко, полицейские будут прятаться в тени.
UNFPA will continue to strengthen its partnerships to address these challenges. ЮНФПА будет по-прежнему укреплять свои партнерские отношения в целях обеспечения достойного ответа на эти вызовы.
The Commission will take targeted enforcement action against public authorities which do not comply. Комиссия будет принимать целенаправленные правоприменительные меры в отношении тех органов государственной власти, которые не выполняют указанную обязанность.
It will be monitoring progress accordingly. Она будет обеспечивать соответствующий надзор за этим процессом.
This will be a unique dataset potentially useful not only for corrosion research. Благодаря этому будет создан уникальный набор данных, потенциально полезный для исследований не только в области коррозии.
I can only hope that his appeal will be heard. Я могу лишь надеяться на то, что его призыв будет услышан.