| Anything that is incriminating will be concealed. | Всё, что может вызвать подозрения, будет спрятано. |
| He will circle Paris, until we obey his orders. | Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования. |
| None of them will talk to us. | Ни один из них не будет говорить с нами. |
| And it's what Allison will do. | И это то, чем будет заниматься и Эллисон. |
| It will be good and professional. | (с немецким акцентом) Это будет хорошо и профессионально. |
| Your account will now be deleted, and obviously your mind. | Ваша учетная запись будет теперь быть удалены, и, очевидно, ваш ум. |
| He will because he wants your allegiance. | Он будет, потому что он хочет твоей преданности. |
| The subprogramme will implement one Development Account project on the eradication of violence against women. | В рамках этой подпрограммы будет осуществляться один финансируемый по Счету развития проект, касающийся ликвидации насилия в отношении женщин. |
| This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. | Работа будет вестись на основе консенсуса и договоренностей, достигнутых на межправительственных совещаниях по вопросам транспорта в рамках ЕЭК. |
| Throughout the programme, priority will be given to least developed and conflict-stricken countries. | На всем процессе осуществления программы первостепенное внимание будет уделяться наименее развитым странам и странам, пострадавшим от конфликтов. |
| The Division will ensure timely processing of troop-contributing countries' claims for contingent-owned equipment. | Отдел будет обеспечивать своевременную обработку требований стран, предоставляющих войска, о возмещении расходов на принадлежащее контингентам имущество. |
| Progress towards each objective will be monitored by the International Police Coordination Board. | За ходом работы по достижению каждой из этих целей будет следить Международный совет по координации деятельности полиции. |
| It will maintain the settlements instructions. | Данная система также будет хранить все инструкции по взаиморасчетам. |
| Improving implementation of protection of civilians mandates will be a system-wide endeavour. | Совершенствование процесса осуществления мандатов в области защиты гражданских лиц будет осуществляться в рамках общесистемных усилий. |
| Lots will be drawn using a software application for random selection. | Жеребьевка будет проведена при использовании программного обеспечения, действующего на основе принципа случайного выбора. |
| Similar cases will be later highlighted in this report. | Ниже в данном докладе будет приведена дополнительная информация по аналогичным судебным делам. |
| UNFPA will continue to focus on this area during 2010. | ЮНФПА будет и далее акцентировать внимание на этой области в 2010 году. |
| Before us will not be easy. | Что мы имеем перед нами, не будет легким. |
| You know it will come whenever she's ready. | Знаешь, что всё само придёт, когда она будет готова. |
| The gendarmes will seek the shade. | Если будет жарко, полицейские будут прятаться в тени. |
| UNFPA will continue to strengthen its partnerships to address these challenges. | ЮНФПА будет по-прежнему укреплять свои партнерские отношения в целях обеспечения достойного ответа на эти вызовы. |
| The Commission will take targeted enforcement action against public authorities which do not comply. | Комиссия будет принимать целенаправленные правоприменительные меры в отношении тех органов государственной власти, которые не выполняют указанную обязанность. |
| It will be monitoring progress accordingly. | Она будет обеспечивать соответствующий надзор за этим процессом. |
| This will be a unique dataset potentially useful not only for corrosion research. | Благодаря этому будет создан уникальный набор данных, потенциально полезный для исследований не только в области коррозии. |
| I can only hope that his appeal will be heard. | Я могу лишь надеяться на то, что его призыв будет услышан. |