| There are no guarantees that this time will be different. | Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому. |
| This year it will be nearly eliminated. | В этом году этот показатель будет практически сведен к нулю. |
| As European growth slows, so will inflationary pressures. | По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции. |
| But the law will deter only if its sanctions are credible. | Однако закон будет сдерживающим фактором только в том случае, если его санкции будут правдоподобными. |
| You have no idea what will happen now. | Если вы позволите ему уйти, будет ещё хуже, чем раньше. |
| The next girl I date will be amazing. | Девушка, с которой я начну встречаться, будет удивительной. |
| Yet technology will be only part of the story. | Тем не менее, технология будет лишь одной частью этой истории. |
| Teachers worry that banning possession of seditious materials will undermine academic freedom. | Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу. |
| Southern Pennsylvania will always be grateful. | Южная Пенсильвания всегда будет в долгу перед ними. |
| Kitty will be disappointed not to be a bridesmaid. | Бедная Китти, совсем расстроится, что не будет подружкой невесты. |
| Any defendant opposing it will leave the courtroom at once. | Любой обвиняемый, препятствующий действиям правосудия, будет немедленно лишен права присутствия на суде. |
| Only when that happens will Afghanistan be secure. | Лишь только когда это будет возможным, обстановка в Афганистане станет спокойной. |
| Likewise, service-sector liberalization will be essential to promoting productivity and creating jobs. | Кроме того, либерализация сектора услуг будет крайне важна для стимулирования производительности труда и создания новых рабочих мест. |
| Third, nuclear proliferation will still plague us. | В-третьих, проблема распространения ядерного оружия по-прежнему будет преследовать нас. |
| As growth prospects continue to weaken, they will have no choice. | В то время как перспективы роста продолжают слабеть, у них не будет никакого выбора. |
| Perhaps Europe will just boom anyway. | Возможно, Европа будет уверенно расти в любом случае. |
| Their part in such a constellation will be to represent middle-class and ecologically oriented voters. | Их роль в таком созвездии будет заключаться в том, чтобы представлять интересы среднего класса и озабоченных экологией избирателей. |
| Effective oversight from donors and Pakistan's private sector will be critical. | Эффективный контроль со стороны «доноров» и частного сектора Пакистана будет иметь наиболее важное значение. |
| The resulting weakness of the US economy will mean lower US import demand. | Вытекающая из этого слабость американской экономики будет означать более низкий спрос на импорт со стороны США. |
| Source code compiled using deterministic compilation will always output the same binary. | Исходный код скомпилированный с использованием детерминированной компиляции будет всегда выводить один и тот же двоичный файл вплоть до бита. |
| It will indeed be an interesting match. | И, конечно же, это будет феноменальный поединок. |
| I hope he will have a fine career at Tottenham. | Надеюсь, у него будет прекрасная карьера в "Тоттенхэме"». |
| Hercules says he will do it anyway. | Однако Филиппов заявил, что будет сниматься в любом случае. |
| For one thing, the universe will expand forever. | Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно. |
| This will be online in several days, probably next Tuesday. | Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник. |