Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
The committee that will receive State reports will now be established. Вскоре будет создан комитет, который будет принимать доклады государств.
Violence will soon be generated and intensified with death and suffering and will perhaps definitively bury a moribund peace process. Насилие вскоре будет все шире распространяться и нарастать, что приведет к гибели и страданиям людей, и, возможно, окончательно похоронит уже практически полностью парализованный мирный процесс.
A credible, fully participatory election process will be critical to the full recognition of the Government that will be installed. Обеспечение проведения заслуживающего доверия всеобщего избирательного процесса станет важнейшим условием полного признания правительства, которое будет создано.
The Special Rapporteur will follow all these experiments closely and will analyse their results from the angle of the right to food. Специальный докладчик будет следить за всеми этими опытами и проанализирует их результаты с точки зрения права на питание.
We have no doubt that the support strategy will have some implications that will require General Assembly approval. У нас нет сомнений, что стратегия поддержки будет иметь определенные последствия, требующие одобрения Генеральной Ассамблеи.
This new internet application will have numerous advantages, as it will be easily accessible and independent of any computer system. Это новое приложение Интернета будет характеризоваться множеством преимуществ, поскольку оно будет легкодоступным и не будет зависеть ни от какой компьютерной системы.
The preparation of the draft NPRS will follow and it will be ready in March. За этим последует подготовка проекта НССН, которая будет завершена в марте.
Only 1 additional post will be established at headquarters, the remaining 10 posts will be added to field offices' structure. В штаб-квартире будет создана лишь одна дополнительная должность, а остальные 10 должностей будут распределены среди отделений на местах.
Otherwise, injustice and escalation will continue, and it will be senseless to talk about resolutions and charters. В противном случае несправедливость и эскалация напряженности будут продолжаться, и тогда будет бессмысленно говорить о резолюциях и уставах.
This will be to take up draft resolutions that will be ready for consideration. Это будет сделано для принятия решений по проектам резолюций, которые будут готовы к рассмотрению.
The culture and tradition of all communities will be protected and preserved and every effort will be made to foster inter-cultural understanding. Культура и традиции всех общин будут оберегаться и сохраняться, при этом будет делаться все возможное для содействия развитию межкультурного понимания.
The resident auditors will implement this recommendation immediately to the extent possible, and the Internal Audit Division's management will monitor implementation. Ревизоры-резиденты безотлагательно выполнят эту рекомендацию, насколько это возможно, а руководство Отдела внутренней ревизии будет это контролировать.
Transparent and fair judicial processes will determine guilt, and those convicted will be punished. В ходе транспарентных и справедливых судебных разбирательств будет установлена вина, и признанные виновными понесут наказание.
My delegation hopes that the process will proceed quickly and that substantial progress will be achieved before the end of UNMISET's mandate. Моя делегация выражает надежду на то, что этот процесс будет быстрым и что существенных успехов удастся достигнуть еще до завершения мандата МООНПВТ.
This trend will continue to grow and will contribute significantly to the increase in ICT-related exports from a number of developing countries. Данная тенденция будет продолжать набирать силу и выступать существенным фактором, стимулирующим рост экспорта, связанного с ИКТ, в ряде развивающихся стран.
This senior manager will develop and implement a preventive security programme and a security investigation capability that will be required thereafter. Старший руководитель будет заниматься разработкой и внедрением программы превентивной безопасности и создания потенциала по проведению расследований по делам о посягательстве на внутреннюю безопасность, в чем возникнет необходимость на более позднем этапе.
The United Nations international human rights instruments will constitute a more precise legal background against which the Special Representative will consider her mandate. Принятые Организацией Объединенных Наций международные договоры по правам человека станут более конкретной правовой основой, опираясь на которую Специальный представитель будет подходить к осуществлению своего мандата.
Special attention will be given to initiatives that will facilitate the more active involvement of men in ending domestic violence. Особое внимание будет уделяться инициативам, способствующим более активному привлечению мужчин к борьбе с насилием в семье.
ITU will coordinate a gender perspective for the World Summit for the Information Society, which will be held in 2003. МСЭ будет координировать гендерную проблематику в рамках подготовки ко Всемирной встрече на высшем уровне информационных обществ, которая состоится в 2003 году.
It is true that without political will on the part of member States it will be difficult to strengthen multilateral institutions. Это верно, что без политической воли государств-членов будет трудно укрепить многосторонние учреждения.
We hope that the treaty will be implemented steadily and that it will serve as an important step towards further nuclear disarmament efforts. Мы надеемся, что Договор будет последовательно выполняться и послужит крупным шагом вперед на пути к ядерному разоружению.
The African Union will shortly issue a broad set of recommendations in this regard, while UNHCR will follow-up with country-specific activities. Африканский союз в ближайшее время выпустит широкий комплекс рекомендаций по этим вопросам, тогда как УВКБ будет обеспечивать страновую деятельность по их реализации.
Detailed information will be available shortly on the OECD website and invitations will be sent out. Подробная информация будет вскоре размещена на вебсайте ОЭСР.
The Special Representative will be based in Cambodia and will have a key role in supporting national and regional anti-trafficking initiatives. Специальный представитель будет находиться в Камбодже и играть ключевую роль в оказании поддержки национальным и региональным мероприятиям по борьбе с торговлей людьми.
More secondary crops will also be included and country coverage will be broadened. Будет включено больше вспомогательных культур, а также расширен страновой охват.