Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
If permitted, Dooble will occasionally remove undesired HTTP cookies. Если это допускается, Dooble будет время от времени удалять нежелательные cookies.
The number 211800 will not work. В связи с этим номер 211800 не будет действовать.
Otherwise UDP traversing will be impossible. В противном случае пробрасывание протокола UDP будет невозможным.
It will improve its results as it encounters increasingly classified e-mails. Он будет улучшать собственные результаты, сталкиваясь со все большим количеством классифицированных электронных писем.
Cam will use this to confirm shot himself. Кэм будет использовать это, чтобы подтвердить, что он... он застрелился.
Amazon Video will stream the series worldwide. Потоковый сервис Amazon будет транслировать экранизацию по всему миру.
This will depend on work and family commitments. Это будет зависеть от обстоятельств на работе и в семье.
Further information will be e-mailed to you upon registration. После прохождения регистрации дальнейшая информация будет выслана на Ваш почтовый ящик.
The cruises will exclusively aim at defining exploration strategies for inactive polymetallic sulphides. Задача экспедиций будет состоять исключительно в том, чтобы определить стратегии разведки в неактивных областях полиметаллических сульфидов.
I think it will storm soon. Я думаю, что в ближайшее время будет штормить.
Human rights screening will continue for all incoming contingents. Будет продолжена проверка персонала всех новых контингентов на предмет соблюдения прав человека.
A detailed plan will be developed for each area of mainstreaming. Для каждой сферы, в отношении которой будет осуществляться интеграция, будет разработан подробный план.
It will provide proactive and predictive responses to infrastructure failure and security breaches. Он будет придерживаться упреждающего и предсказуемого подхода к устранению сбоев в работе инфраструктуры и нарушений режима безопасности.
I hope more than one will serve to reflect. Я надеюсь, что больше чем одна будет служить для размышлений.
Whoever leaves the family will be buried. Тот, кто покинет семью, будет похоронен заживо.
But now I know no one else will. Но теперь я знаю, что никто другой не будет.
The drug milieu will always be poison to Theresa. Окружение, связанное с наркотиками, всегда будет отравляющим для Терезы.
Maybe she's the monarch who will be crowned. Может быть, она и есть тот монарх, который будет коронован.
And nobody will look for him. И никто его, этого мальчика, искать не будет.
You arm will follow his body as it falls. Твоя рука должна следовать за его телом, когда он будет падать.
Then promise me there never will be. Тогда обещай мне, что его никогда и не будет.
Tell Gene she will not remember. Скажите Ген, что она не будет помнить.
What will it cost? -Free. И сколько мне это будет стоить? - Даром.
This project will not be about Drama or dysfunction. Смысл этого проекта будет не в драме или распаде семейных отношений.
Your railroad will fail without me. Твоя железная дорога не будет завершена без меня.