Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
Relevant information will also be used to generate public awareness and support for humanitarian operations. Соответствующая информация будет также использоваться для того, чтобы держать общественность в курсе гуманитарных операций и пытаться заручиться ее поддержкой.
Implementation is under way and will continue in 1994. Работа по выполнению этой рекомендации ведется в настоящее время и будет продолжена в 1994 году.
These units will reduce the quantity of generators currently hired. За счет этого переданного оборудования будет сокращено количество арендуемых в настоящее время генераторов.
Each chapter will be issued separately to facilitate future revisions or amendments. Каждая глава будет издаваться отдельно, что должно облегчить внесение поправок или изменений в будущем.
Hoping that our request will meet your understanding. Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием.
The CSCE negotiating process will continue despite this undoubted setback. Несмотря на этот безусловный регресс, процесс переговоров в рамках СБСЕ будет продолжаться.
The computer equipment will have a read-out capability. Компьютерное оборудование будет иметь возможность прямого выхода на базу данных.
It will seek third-party resources to help finance those programmes. Она будет заниматься мобилизацией средств у третьих сторон в целях оказания содействия финансированию этих программ.
These activities will comprise regional seminars, advisory services and thematic workshops. Указанная деятельность будет включать проведение региональных семинаров, оказание консультативных услуг и созыв тематических практикумов.
It will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. По мере необходимости он будет рекомендовать меры и изменения в целях исправления положения.
Special effort will be needed to guard against multinationals' transferring their polluting industries offshore. Особые усилия необходимо будет приложить для того, чтобы предотвратить оффшорный перевод многонациональными корпорациями своих предприятий, загрязняющих окружающую среду.
This will make the roster easier to manage. Таким образом, реестр будет давать более четкую картину происходящего.
This means that the fund will require replenishment. Это означает, что фонд будет нуждаться в регулярном пополнении.
Without societal justice, inequalities will consume the best efforts at positive change. Не будет справедливости в обществе - неравенство сведет на нет все усилия по достижению позитивных перемен.
Close cooperation will also have to be established with other key actors. Кроме того, необходимо будет наладить тесное сотрудничество с другими играющими ключевую роль участниками этого процесса.
That assessment will form the basis for any further assistance activities. Эта оценка будет служить отправной точкой для любой дальнейшей деятельности по оказанию помощи.
This review will be available around mid-1996. Такой обзор будет подготовлен примерно к середине 1996 года.
The proposed increase in expenditure will be more than offset through reimbursement from UNIDO. Предлагаемое увеличение расходов будет более чем компенсировано за счет средств, которые поступят в порядке возмещения от ЮНИДО.
About 500 new publications will be acquired and 125 periodicals reviewed and classified. Будет приобретено около 500 новых публикаций, а также проведены обзор и систематизация 125 периодических изданий.
Internal law may indicate who will be entitled to take such measures . Вопрос о том, кто будет наделен правом принимать такие меры, может определять внутреннее законодательство .
This will reinforce State regulation of the social system. Ее принятие будет способствовать повышению роли государства в регулировании деятельности социальной системы.
History will judge us by what we do today. История будет судить нас за то, что мы делаем сегодня.
The document will be corrected to reflect this. Документ будет исправлен таким образом, чтобы это было отражено.
It is expected that 10 civilian police will rotate during the three-month period. Предполагается, что в течение трехмесячного периода на основе ротации будет осуществлена замена 10 сотрудников гражданской полиции.
They will be advised by IMIS technical staff. Консультативные услуги при этом им будет оказывать технический персонал ИМИС.