English-speaking volunteers will assist participants with transportation information or other inquiries they may have. |
Оказание помощи участникам в получении информации или ответов на другие вопросы, которые у них могут возникнуть, будет возложено на англоговорящих добровольцев. |
Appeals will continue into 2014 and 2015. |
Процесс обжалования будет продолжаться в 2014 и 2015 годах. |
The revised planning assumption will be reflected in the long-term assessment of accommodation needs at Headquarters. |
Пересмотренное предположение, положенное в основу процесса планирования, будет учтено при проведении долгосрочной оценки потребностей в служебных помещениях в Центральных учреждениях. |
Another tool on social networking will be developed in 2013. |
В 2013 году будет разработан еще один инструмент, посвященный социальным сетям. |
The Centre will not handle complaints or other individual cases. |
В ведение Центра не будет входить работа с жалобами и другими индивидуальными делами. |
The project will also analyse alternatives to detention and improvements in detention statistics. |
В рамках проекта будет также проанализирован вопрос об альтернативных задержанию видах обращения и вопросы улучшения статистики задержания. |
The Network will also review UPR recommendations. |
Эта сеть будет также проводить обзор рекомендаций по итогам УПО. |
The implementation of these measures will be regularly assessed. |
Оценка достигнутого прогресса в осуществления этих мер будет проводиться на регулярной основе. |
What and how organizations disclose will depend considerably on local laws and customs. |
Что и как пожелают раскрывать организации, будет во многом зависеть от местных законов и обычаев. |
The Committee will be briefed orally at its session on further developments. |
На своей сессии Комитет в устной форме будет кратко проинформирован о дальнейших изменениях в этой области. |
It is currently under preparation and will be available in early 2005. |
В настоящее время руководство находится в стадии разработки и будет выпущено в начале 2005 года. |
A future session will discuss how to finance and publicize the training course. |
На одной из будущих сессий будет обсужден вопрос о том, каким образом следует финансировать учебный курс и осуществлять его рекламу. |
Ankara-Istanbul Railway Reconstruction Project will be completed in 2007. |
В 2007 году будет завершен проект строительства железной дороги Анкара - Стамбул. |
No amendments will need to be communicated in 2006. |
В 2006 году не будет необходимости направлять на рассмотрение какие-либо поправки. |
The derogation will be reviewed before 1 January 2008. |
Это исключение будет вновь рассмотрено не позднее 1 января 2008 года. |
This will include providing information on the world water situation. |
Сюда будет входить предоставление информации о положении дел с водными ресурсами в мире. |
It will include a timeframe, budget and responsibilities for completing the activities. |
В нем будет содержаться информация о сроках, бюджете и обязанностях в целях завершения предусмотренных мероприятий. |
These will display official meetings information appropriate for each room. |
На них будет помещаться информация об официальных заседаниях, имеющая отношение к использованию каждого помещения. |
The project will promote regional statistical coordination. |
Этот проект будет способствовать укреплению координации статистической деятельности на региональном уровне. |
The Transitional Government expressed its confidence that future disbursal will respect projected financial targets in 2005-2006. |
Переходное правительство выразило надежду на то, что в будущем финансовая помощь будет предоставляться с учетом намеченных финансовых показателей на 2005-2006 годы. |
It will be closely integrated with other urban development activities. |
Эта программа будет осуществляться в тесной взаимосвязи с другими мероприятиями по благоустройству городов. |
The Peacebuilding Commission will be reviewed in 2010. |
Вопрос о Комиссии по миростроительству будет вновь рассмотрен в 2010 году. |
My Special Representative will continue to seek constructive engagement by all stakeholders to foster stable multi-ethnicity. |
Мой Специальный представитель будет продолжать усилия по обеспечению того, чтобы все заинтересованные стороны принимали конструктивное участие в деятельности по укреплению устойчивого многоэтнического характера Косово. |
Wireless Internet access will be available from Fall 2005. |
С осени 2005 года будет обеспечен доступ к Интернет с помощью беспроводной связи. |
Findings will be reported to the next CTF meeting. |
Доклад об итогах этой деятельности будет представлен на следующем совещании КЦГ. |