Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
It will give him political guidance on peace implementation. Совет будет давать Высокому представителю руководящие политические указания относительно выполнения Мирного соглашения.
The Government hopes that normal cross border activities will continue as usual. Правительство надеется, что нормальная деятельность, связанная с пересечением границы, будет продолжаться как обычно.
But a new act which will further rationalize the various departments is under consideration. Однако в настоящее время рассматривается проект нового закона, в соответствии с которым будет осуществлена дальнейшая рационализация различных департаментов.
The programme will run for two years from 1 January 1995. Указанная программа будет осуществляться на протяжении двух лет, начиная с 1 января 1995 года.
Five sectors will be drawn along administrative boundaries to facilitate coordination with the Haitian authorities. Будет создано пять секторов, границы которых для облегчения координации деятельности с гаитянскими властями будут проходить по административным границам.
Each sector will have one infantry battalion. В каждом секторе будет развернуто по одному пехотному батальону.
It will also include a statistical annex. В публикацию будет также включено приложение со статистическими данными.
The article offers a simple and flexible approach that will assist States with watercourse disputes. В этой статье предлагается простой и гибкий подход, который будет помогать государствам решать споры, связанные с водотоками.
The Secretary-General will nevertheless continue to pursue these targets with vigour and determination. Тем не менее Генеральный секретарь будет энергично и решительно продолжать вести работу по достижению этих показателей.
The consequences of Chernobyl will remain on the international agenda. Вопрос о последствиях чернобыльской катастрофы будет оставаться в повестке дня международного сообщества и впредь.
The third phase will emphasize policy development and public participation. Третий будет предусматривать в первую очередь разработку политики и широкое участие общественности.
These will greatly depend on supply from China. Это будет в огромной степени зависеть от поставок из Китая.
Governments will need to develop their educational strategies accordingly. Соответственно, правительствам необходимо будет разработать надлежащие стратегии в области образования.
This report will review progress with respect to population programmes and related development activities. В этом докладе будет рассмотрен ход осуществления программ в области народонаселения и связанных с ними мероприятий в области развития.
It will comprise three main activities: research, networking, and policy advice. Проект будет предусматривать осуществление трех основных видов деятельности: проведение научных исследований, обеспечение сетевого взаимодействия и оказание консультативной помощи по политическим вопросам.
The project will produce a number of policy-oriented papers early in 1995. В рамках этого проекта в начале 1995 года будет подготовлен ряд документов, имеющих политическую направленность.
Approximately eight occasional papers will be published by early 1995. В начале 1995 года будет опубликовано приблизительно восемь непериодических документов для специального пользования.
A communications facility will offer international telephone and facsimile services. Служба связи будет предоставлять услуги, связанные с обеспечением международной телефонной и факсимильной связи.
The Committee recognizes that adjustment programmes will often be unavoidable... Комитет признает, что осуществление программ по перестройке экономики будет зачастую неизбежным и что они нередко будут включать жесткие меры.
That assistance will continue as further human rights staff are deployed. Эта помощь будет предоставляться и далее по мере прибытия новых сотрудников по вопросам прав человека.
With further progress additional troops will be withdrawn. По мере достижения дальнейшего прогресса будет выведено дополнительное количество военнослужащих.
Several sites will be monitored by remote-controlled cameras. На некоторых объектах наблюдение будет проводиться с помощью видеокамер с дистанционным управлением.
Spontaneous and disorganized returns will increase, with a likelihood of incidents of violence. Число случаев стихийного и неорганизованного возвращения будет возрастать, что сопряжено с вероятностью инцидентов, связанных с насилием.
The fund will invest in micro-finance institutions that deliver financial services to the poor. Этот фонд будет инвестировать средства в учреждения, занимающиеся вопросами микрофинансирования, которые предоставляют финансовые услуги малоимущим слоям населения.
The group will report regularly to the Mechanism. Эта группа будет регулярно информировать Постоянный орган о своей деятельности.