Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
The staff will be safer with more protectors. Чем больше защитников, тем в большей безопасности будет жезл.
My ad will remind anyone who doesn't. Моя реклама будет напоминать каждому, кто меня не знает.
Her well-being concerns this country, and always will. Её благополучие связано с этой стороной, и так будет всегда.
The deportation of illegal immigrants will continue. Депортация лиц, незаконно въехавших в страну, будет продолжена.
Then I hope your chance will come to sample it. Тогда я надеюсь, что у вас будет возможность познакомиться с ней поближе.
Your very innocence will condemn him. Что ваша невинность, будет для него приговорм.
Agent Bartowski's mind will soon succumb to paranoia... Разум агента Бартовски очень скоро будет подвержен паранойе, слабоумию, психозу.
See, everything will be fine. Я же говорила, что всё будет хорошо.
About18,000 euros, will have I write every week. За 18000 евро, надеюсь, он будет писать мне каждую неделю.
Ray will play for whoever wants him. Рэй будет играть за любую команду, которая его выберет.
Every disk our subscribers load will be infected. Каждый диск, который загрузят наши пользователи, будет заражен.
Number eight, West Ham United will play number five, Millwall. Номер восемь - Вест Хем Юнайтед, будет играть... с номером пять, Милвол.
Anyone who acts otherwise... will answer to me. Каждый, кто рискнет нарушить приказ... будет отвечать лично мне.
However, my office will continue to make this a top priority. Тем не менее, моя служба будет продолжаться чтобы сделать это одним из главных приоритетов.
Whoever speaks to her will be punished. Тот, кто нарушит этот запрет, будет наказан.
No matter what, Edward will always be special. Не важно какие руки у него будут, Эдвард всегда будет особенным.
That he will control the purse strings. Он имел в виду, что будет контролировать все финансы.
Eddie will know where I am. О том, где меня можно найти, будет знать Эдди.
There will be no giant-soap-bubble guns. Не будет никаких больших, выдувающих пузыри пушек.
They said he will be okay. Они сказали, что с ним будет все хорошо.
Taco will never trade with anyone. Тако никогда ни с кем не будет меняться.
In the hope that little Stefan will soon be found. Надеемся на то, что маленький Стефан в скором времени будет найден.
Alaric will never be what my children became. Аларик никогда не будет таким, какими стали мои дети.
You said yourself, our task will never be complete. Вы же сами сказали, что наша задача никогда не будет выполнена полностью.
If we learn there customs will be okay. Если мы изучим их обычаи, то у нас не будет проблем.