Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
A higher level of quick-impact projects will also continue over the coming months, but will decrease as reconstruction activities increase. В предстоящие месяцы будет также продолжать увеличиваться число проектов с быстрой отдачей, которое затем сократится по мере активизации восстановительных работ.
The plans will outline the overall strategic direction and support that PFP will deliver to each country to achieve results. Планы будут обрисовывать общее стратегическое руководство и поддержку, которые ОМЧП будет обеспечивать для каждой страны в целях достижения результатов.
PFP will develop integrated country support plans and additional resources and investment funds will be allocated based on country assessments. ОМЧП будет разрабатывать комплексные страновые планы поддержки, и на основе страновых оценок будут выделяться дополнительные ресурсы и инвестиционные средства.
Comments by the Committee will be reflected in a revised document, which will be presented to the Bureau for consultation. Замечания Комитета будут отражены в пересмотренном документе, который будет представлен Президиуму в целях консультации.
The Task Force on Hemispheric Air Pollution's final assessment will be available in 2010 and will also inform the negotiations. Целевая группа по переносу загрязнения воздуха в масштабах полушария подготовит в 2010 году окончательную оценку, которая также будет способствовать проведению переговоров.
Statistics Netherlands will organize a workshop in February 2011 where a revised draft of the handbook will be presented and discussed. В феврале 2011 года Статистическое управление Нидерландов организует практикум, на котором будет представлен и рассмотрен пересмотренный проект справочника.
These efforts will feed into the revision of the classification, which will be presented to the Statistical Commission when completed. Эти усилия будут способствовать пересмотру классификации, которая после завершения работы над ней будет представлена на рассмотрение Статистической комиссии.
There will be many very important cases where the information required by clients will still be built from pre-assembled data products. Будет много очень важных случаев, когда информация, запрашиваемая клиентами, все равно будет опираться на предварительно подготовленные данные.
European ECO-Forum will be invited to organize a nomination process and will form a delegation representing NGOs. Европейскому ЭКО-Форуму будет предложено организовать процесс выдвижения кандидатов и сформировать делегацию, представляющую НПО.
The Committee reiterated that SEEA-Energy will be a subsystem of SEEA and as such will be fully consistent with SEEA. Комитет вновь отметил, что СЭЭУ-энергоресурсы является подсистемой СЭЭУ и как таковая будет полностью соответствовать СЭЭУ.
Planned clearance will therefore consist primarily of verification and will be mainly mechanized, consequently taking very little time. И поэтому их планируемая расчистка будет состоять скорее в проведении проверок и будет основываться на механическом разминировании и, следовательно, займет очень короткое время.
Through 2015, 1,400 additional platforms will be installed and specific focus will be placed on development of rural women's entrepreneurship. К концу 2015 года будет внедрено 1400 дополнительных платформ, и будет уделяться особое внимание развитию сельских женщин-предпринимателей.
Her absence will be considered vacation without pay and her seniority will be maintained. Ее отсутствие будет считаться отпуском без сохранения содержания, а трудовой стаж будет сохраняться.
This will need to be done in the context of their roles and competing priorities, and will allow for realistic planning. Это будет необходимо сделать с учетом их обязанностей и конкурирующих приоритетов, и это позволит реалистично осуществлять планирование.
IWAC will facilitate organization of thematic training sessions that will respond to countries' needs. МЦОВ будет содействовать организации тематических учебных курсов, отвечающих потребностям стран.
It will include a high-level segment, which will be held on 2 and 3 February 2011. Она будет включать сегмент высокого уровня, который состоится 2-3 февраля 2011 года.
But we must not discount the possibility that, without a concerted dose of political will, this institution will atrophy into irrelevance. Но нам не надо сбрасывать со счета и возможность того, что без согласованной дозы политической воли этот институт будет атрофироваться и впадать в беспредметность.
It will happen in the Conference on Disarmament when there are the international consensus and political will to do so. То же самое произойдет и с Конференцией по разоружению, когда будет наличествовать международный консенсус и политическая воля на этот счет.
The adivasis will be constitutionally recognized and their cultural heritage will be preserved and protected. Адиваси получат конституционное признание, а их культурное наследие будет оберегаться и охраняться.
This research programme will help identify other indicators that will allow for regular monitoring of progress in the advancement of women's rights. Эта программа исследований будет способствовать определению других показателей, которые сделают возможным периодический контроль за улучшением положения женщин.
This module will be tested by Argentine teachers in 2011 and will be replicated for other countries in succeeding years. Эта программа будет опробована аргентинскими учителями в 2011 году, а в последующие годы станет осуществляться и в других странах.
The building will host a number of tourism services which will generate additional income for the island. В здании будет размещаться несколько туристических служб, благодаря чему остров получит дополнительный доход.
A comprehensive review will also be part of the strategic plan mid-term review that will be reported on in 2011. Кроме того, в рамках среднесрочного обзора стратегического плана будет проведен всеобъемлющий обзор, результаты которого будут доложены в 2011 году.
The resource requirements will be revisited during the upcoming mid-term review wherein revised estimates up to 2013 will be discussed. Потребности в ресурсах будут пересмотрены в ходе проведения предстоящего среднесрочного обзора, на котором будет обсуждаться пересмотренная смета вплоть до 2013 года.
In addition, UNFPA will provide a comprehensive management response that will be available on the UNFPA Executive Board website. Помимо этого, ЮНФПА представит всеобъемлющий отклик руководства, который будет помещен на веб-сайте Исполнительного совета ЮНФПА.