Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
This will be a moment that will live in history. Это будет момент, который останется в истории.
Nothing will change, except for now my faucets will work. Ничего не изменится, разве что теперь кран будет работать.
He will cooperate and he will obey orders. Он будет сотрудничать, и повиноваться приказам.
It will take precisely four minutes, and then it will be safe for everyone to return to work. Потребуется точно четыре минуты, и тогда можно будет вернуться к работе.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy. Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
The resulting explosion will be so intense that no-one's quite sure what will happen. Получившийся взрыв будет настолько сильный, что никто не знает, что случиться потом.
When night falls, they will not see anyone and will face the audience. Когда стемнеет, он никого не будет видеть и повернётся лицом к зрителю.
The portcullis will be lowered, all gates will be secured. Ограда будет опущена, все ворота будут закрыты.
You tell your king that William Wallace will not be ruled... and nor will any Scot while I live. Скажите вашему королю, что он не будет править Уильямом Уоллесом и ни одним шотландцем, пока я жив.
Charleston will be ruled by the gun and the new United States will no longer be a democracy. Чарльстоном будет править оружие и новые Соединенные Штаты уже больше не будут демократией.
Mandalore will soon be ours, and Maul and his brother will be dead alongside the duchess. Мандалор скоро будет наш, а Мол и его брат будут мертвы вместе с герцогиней.
Your body will die, but your spirit will be everlasting. Тело твое умрет, но твой дух будет жить вечно.
Someday TV will be invented, and it will be free. Когда-нибудь изобретут телевидение, и оно будет бесплатным.
It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate. В нем будет сто комнат, и все сделано из темного или светлого шоколада.
Braithwaite will marginalize me. Henry will vilify me. Брейтуэйт будет игнорировать меня, а Генри поливать грязью.
Have faith that things will go well, everything will be okay. Я верю, что все будет хорошо.
Your old life will be gone, but you and the baby will be safe now. Прежней жизни не будет, но ты и ребенок будете в безопасности.
It will, and worse, it will grow. Случится, и ещё хуже, она будет расти.
Whatever you think he will do, he will always do the opposite. Что бы ты ни думал об его действиях, он всегда будет делать противоположное.
I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance. Я также уверен, что технологии будут развиваться, и поэтому уровень жизни будет расти.
Let will return to village, So it will be better. Пусть вернётся в деревню, так лучше будет.
No, my family will be at the hearing tomorrow, - and they will get me out. Но моя семья будет завтра на слушании, и они вытянут меня отсюда.
Your family will be spared, and your death will be quick. Твою семью пощадят, а твоя смерть будет быстрой.
They will slither back into their secret snake holes, and the source of all my woes will still be at large. Они уползут в свои секретные змеиные норки, и источник всех моих бед будет по-прежнему на свободе.
Some members of SAMCRO will have to pay for their involvement, but the Sons of Anarchy Motorcycle Club will survive. Некоторым членам СЭМКРОУ придется поплатиться за то, в чем они участвовали, но Мотоклуб Сынов Анархии будет спасен.