This will be a moment that will live in history. |
Это будет момент, который останется в истории. |
Nothing will change, except for now my faucets will work. |
Ничего не изменится, разве что теперь кран будет работать. |
He will cooperate and he will obey orders. |
Он будет сотрудничать, и повиноваться приказам. |
It will take precisely four minutes, and then it will be safe for everyone to return to work. |
Потребуется точно четыре минуты, и тогда можно будет вернуться к работе. |
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy. |
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев. |
The resulting explosion will be so intense that no-one's quite sure what will happen. |
Получившийся взрыв будет настолько сильный, что никто не знает, что случиться потом. |
When night falls, they will not see anyone and will face the audience. |
Когда стемнеет, он никого не будет видеть и повернётся лицом к зрителю. |
The portcullis will be lowered, all gates will be secured. |
Ограда будет опущена, все ворота будут закрыты. |
You tell your king that William Wallace will not be ruled... and nor will any Scot while I live. |
Скажите вашему королю, что он не будет править Уильямом Уоллесом и ни одним шотландцем, пока я жив. |
Charleston will be ruled by the gun and the new United States will no longer be a democracy. |
Чарльстоном будет править оружие и новые Соединенные Штаты уже больше не будут демократией. |
Mandalore will soon be ours, and Maul and his brother will be dead alongside the duchess. |
Мандалор скоро будет наш, а Мол и его брат будут мертвы вместе с герцогиней. |
Your body will die, but your spirit will be everlasting. |
Тело твое умрет, но твой дух будет жить вечно. |
Someday TV will be invented, and it will be free. |
Когда-нибудь изобретут телевидение, и оно будет бесплатным. |
It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate. |
В нем будет сто комнат, и все сделано из темного или светлого шоколада. |
Braithwaite will marginalize me. Henry will vilify me. |
Брейтуэйт будет игнорировать меня, а Генри поливать грязью. |
Have faith that things will go well, everything will be okay. |
Я верю, что все будет хорошо. |
Your old life will be gone, but you and the baby will be safe now. |
Прежней жизни не будет, но ты и ребенок будете в безопасности. |
It will, and worse, it will grow. |
Случится, и ещё хуже, она будет расти. |
Whatever you think he will do, he will always do the opposite. |
Что бы ты ни думал об его действиях, он всегда будет делать противоположное. |
I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance. |
Я также уверен, что технологии будут развиваться, и поэтому уровень жизни будет расти. |
Let will return to village, So it will be better. |
Пусть вернётся в деревню, так лучше будет. |
No, my family will be at the hearing tomorrow, - and they will get me out. |
Но моя семья будет завтра на слушании, и они вытянут меня отсюда. |
Your family will be spared, and your death will be quick. |
Твою семью пощадят, а твоя смерть будет быстрой. |
They will slither back into their secret snake holes, and the source of all my woes will still be at large. |
Они уползут в свои секретные змеиные норки, и источник всех моих бед будет по-прежнему на свободе. |
Some members of SAMCRO will have to pay for their involvement, but the Sons of Anarchy Motorcycle Club will survive. |
Некоторым членам СЭМКРОУ придется поплатиться за то, в чем они участвовали, но Мотоклуб Сынов Анархии будет спасен. |