| The lie justifies what we both know will happen next. | Ложь оправдывает то, что будет дальше, как мы оба знаем. |
| Regardless, Hope will not speak to me. | Хоуп не будет говорить со мной, не смотря ни на что. |
| At least someone will remember me. | По крайней мере, меня кто-то будет помнить. |
| Everything will be as for my classes. | Все будет проходить так. как и на моих уроках. |
| Phénomène will stay on Zamani, regardless of Debailly. | Феномен будет заниматься Замани, что бы ни случилось с Дебайи. |
| Audition's will tell you where. | Прослушивание будет в субботу, Джоан скажет где. |
| A kiss for every wife our son will take. | По поцелую за каждую жену, что будет у нашего сына. |
| Mother will love and accept you no matter what. | Мама будет любить тебя и примет, что бы ни случилось. |
| Unfortunately this will not last forever. | Но, к сожалению так не будет вечно. |
| It will be an administrative extradition. | Хорошо. Это будет административная выдача, а не арест. |
| Sadly, this young lady will never have a family. | К сожалению, у этой юной особы уже никогда не будет детей. |
| Nobody will pay for it anyway. | Всё равно за это никто платить не будет. |
| Your wife will never look this happy again. | Ваша жена уже никогда не будет такой радостной, как сегодня. |
| My death will cost 5000 rubles per head. | Моя смерть будет вам стоить 5 тыс. рублей с каждого. |
| Everyone would love a bald that will not stop crying. | Ну да, мир ведь будет любить лысую девчонку, которая не может перестать реветь. |
| Every time you go outside, solar energy will recharge it. | Каждый раз, когда ты будешь выходить на улицу, солнечная энергия будет перезаряжать его. |
| Whatever you wear will be fine. | То, что на вас, будет хорошо. |
| Your film will be shown on television... | Ваш фильм Работник ... в ближайшую субботу будет показан по телевидению. |
| Just one towel or the client will feel suffocated. | Больше одного полотенца не клади, а то клиенту будет тяжело дышать. |
| So nobody will get in trouble. | Так что ни у кого не будет проблем. |
| He will strongly suggest you began your relationship before your reassignment. | Он будет настаивать на том, что ваши отношения начались до того, как тебя перевели сюда. |
| Gaston will not deal with you alone. | Гастон не будет иметь с тобой дело в одиночку. |
| Listen, anything you can remember will help. | Слушай, всё, что ты вспомнишь, будет важным. |
| It will serve Mr. Dennis right for firing us. | Это будет отместкой мистеру Деннису, За то, что уволил нас. |
| Anyone coming in contact with him will be quarantined. | Любой, вступивший с ним в контакт, будет отправлен в карантин. |