Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Will - Будет"

Примеры: Will - Будет
Effective undertaking of protection-based responses will often depend upon strengthened national capacity. Эффективность мер, принимаемых в целях обеспечения защиты, будет часто зависеть от уровня национального потенциала.
Those areas will be addressed in other reports. Деятельность, осуществляемая в этих областях, будет рассмотрена в других докладах.
An experts-level meeting on nuclear confidence-building measures will be held next month. В следующем месяце будет проведена встреча на уровне экспертов по вопросу о мерах укрепления доверия в ядерной области.
Global environmental governance will also feature prominently on the agenda of this Global Ministerial Environment Forum. Глобальное природоохранное регулирование также будет одним из основных пунктов в повестке дня этого Глобального форума по окружающей среде на уровне министров.
The report will cover conceptual issues, lessons learned and transitional justice experiences. Такой доклад будет охватывать системные вопросы, извлеченные уроки и опыт отправления правосудия в переходный период.
This airspace will be controlled exclusively by Liberian nationals. Управление полетами в ее воздушном пространстве будет осуществляться исключительно гражданами Либерии.
A conservation trust fund will be established for these and related purposes. Для этих и связанных с ними целей будет учрежден целевой фонд для охраны природы.
France will participate alongside its partners in the European Union. Франция будет участвовать в этом процессе вместе со своими партнерами по Европейскому Союзу.
Production will increase faster than consumption in many regions and product sectors leading to increased exports. Во многих регионах и секторах производство будет расти более быстрыми темпами, чем потребление, что приведет к увеличению экспорта.
Further information on the activities organized in Poland will follow. Дальнейшая информация о мероприятиях, прошедших в Польше, будет передана позднее.
It will increasingly support Civil Administration's oversight responsibility. Группа будет оказывать более активную поддержку компоненту гражданской администрации в выполнении функций по надзору.
From 2000 it will be mandatory. Начиная с 2000 года она будет носить обязательный характер.
This site will provide information on internal developments in ITU concerning gender mainstreaming. На этом сайте будет размещаться информация о событиях внутренней жизни в Международном союзе электросвязи, имеющих отношение к актуализации гендерной проблематики.
They are authorized to issue shares which will hopefully facilitate their forthcoming privatization. Они имеют право на выпуск акций, что, как ожидается, будет способствовать их предстоящей приватизации.
Input will also be sought from governmental and non-governmental organizations active in trafficking prevention and response. Управление будет искать также содействия со стороны правительственных и неправительственных организаций, действующих в области предотвращения торговли людьми и борьбы с этим явлением.
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов.
It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism. Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто.
Review and drafting of legislation will focus on juvenile justice. Основной упор в обзоре и при разработке законов будет делаться на отправление правосудия в отношении несовершеннолетних.
Jamaica will continue to make its contribution to this critical international campaign. Ямайка будет и впредь вносить свой вклад в усилия по проведению этой крайне важной международной кампании.
More United States violence will only lead to greater resistance. Новое насилие со стороны Соединенных Штатов будет приводить лишь к большему сопротивлению.
My Office will also monitor those proceedings. Моя Канцелярия будет также внимательно следить за ходом этих расследований.
Under governance, support will continue for capacity-building and training. В сфере управления помощь по-прежнему будет оказываться в деятельности по созданию потенциала и профессиональной подготовке.
The new Government will rapidly have to tackle numerous challenges. Новое правительство в срочном порядке должно будет взяться за решение многочисленных сложных задач.
Argentina will participate in a conciliatory spirit to achieve those goals. Аргентина ради достижения этих целей будет принимать участие в таком усилии в духе примирения.
Support for reimbursable procurement of vaccines and supplies will be continued. Будет и впредь оказываться помощь в закупке на основе возмещения вакцин и соответствующих материалов.