| Funding for these three finalized programmes will be actively sought from the donor community. | Будет проводиться активная работа с сообществом доноров с целью обеспечить финансирование этих трех программ в их окончательных вариантах. |
| Training in teamwork skills will be a priority. | Необходимо будет регулярно осуществлять инвестиции в профессиональную подготовку сотрудников в технической области. |
| The Protocol will be finalized in Cartagena this year. | Работа над этим протоколом будет завершена в нынешнем году в Картахене. |
| Adjustments and estimates will be made more systematically. | Проведение корректировок и оценок будет осуществляться на более систематичной основе. |
| A special Programme Secretariat will provide permanent co-ordinating and monitoring functions and also commission sectoral studies. | Специальный секретариат программы будет выполнять на постоянной основе функции по координации и наблюдению, а также заключать контракты на проведение секторальных исследований. |
| Capacity-building of district administrations to implement district planning frameworks will be a key objective. | Одна из основных целей будет заключаться в создании потенциала районных органов управления с целью применения рамок районного планирования. |
| The training will link public affairs with resource mobilization. | В рамках такой подготовки деятельность по связям с общественностью будет увязываться с мобилизацией ресурсов. |
| UNDP will strengthen cooperation with media in developing countries. | ПРООН будет укреплять сотрудничество со средствами массовой информации в развивающихся странах. |
| The publishing and distribution of integration-related information will continue. | Будет продолжена работа по изданию и распространению материалов, касающихся данной проблематики. |
| This translation will be undertaken as soon as possible. | Эта работа по переводу будет выполнена в возможно более короткие сроки. |
| It will continue to do so. | Он и далее будет действовать в этом направлении. |
| Rest assured that my delegation will give you all the necessary support. | Вы можете быть уверены в том, что моя делегация будет оказывать Вам всю необходимую поддержку. |
| The new prosecutorial strategy developed in mid-1997 will be fully implemented. | Будет в полной мере реализована новая стратегия обвинения, выработанная в середине 1997 года. |
| That particular backlog coding project will be completed during 1998. | Этот конкретный проект по индексации не обработанной своевременно документации будет завершен в 1998 году. |
| This incremental approach will ultimately cover the entire drug control subject-matter. | Такой метод дополнения будет в конечном итоге применяться ко всей области контроля над наркотиками. |
| That position will be capitalized upon. | Такое положение будет использоваться в максимально возможной степени. |
| Investigative and prosecutorial capabilities will be sharpened by national and regional training programmes. | С помощью национальных и региональных программ подготовки кадров будет укреплен потенциал следственных органов и учреждений прокуратуры. |
| Therefore, resources for basic education will have to be increased substantially. | В связи с этим необходимо будет значительно увеличить объем ресурсов, выделяемых на базовое образование. |
| The Convention secretariat will be in attendance. | На встрече за "круглым столом" будет также присутствовать секретариат Конвенции. |
| Progress in achieving the target will be reviewed domestically in December 1996. | В декабре 1996 года будет проведен анализ достигнутого в национальном масштабе прогресса в достижении этой цели. |
| It will happen more and even faster in the future. | А в будущем оно будет происходить все больше, да и быстрее. |
| The Act will be evaluated in mid-1996. | Оценка осуществления этого Закона будет проведена в середине 1996 года. |
| The Act will be evaluated in October 1996. | Оценка осуществления указанного Закона будет производиться в октябре 1996 года. |
| Further improvement will largely depend on immigrants' chances of maintaining or improving their socio-economic position. | Дальнейшее улучшение будет в значительной мере зависеть от возможностей, которыми будут располагать иммигранты в плане сохранения или улучшения своего социально-экономического положения. |
| The experiment with extended school days will be completed in mid-1996. | Эксперимент с организацией продленного дня в школах будет завершен в середине 1996 года. |