| We can sneak right past them. | Мы сможем проскользнуть прямо у них за спиной. |
| We have a disposable sum of 100 million right here. | В нашем распоряжении, прямо здесь, находится сумма в сто миллионов. |
| You called right before you got here. | Ты позвонила прямо перед тем, как появилась здесь. |
| We got everything we need right here. | Мы получили всё, в чём нуждаемся прямо здесь. |
| It was right before I started at school. | Все случилось прямо перед тем, как я пришел к вам в школу. |
| Everything I know in this world is right here. | Все, что я знаю в этом мире - прямо здесь. |
| Say that it happened right in Paris. | А ведь это происходило прямо в центре Парижа, на глазах у всех... |
| I grabbed it right before the store closed that day. | Я схватила его прямо перед тем, как магазин закрылся тем днем. |
| You'd fall right through them. | Можно упасть прямо через них облака в небе... |
| But you resigned right before your cumberland deal fell apart. | Но вы ушли в отставку прямо перед тем как Камберлендская сделка развалилась. |
| And I was thinking we'd stay right downtown. | Я подумал, мы могли бы остановиться прямо в центре города. |
| It's right here, look. | Вот она, прямо здесь, сам посмотри. |
| Here I am right before the cake sneeze. | Вот я прямо перед тем, как чихнуть на торт. |
| Halsey was laying into Robbie right before he was killed too. | Хелси набросился на Робби прямо перед тем, как он тоже был убит. |
| Hook them right to your television. | Подключаете их, прямо, к вашему телевизору. |
| Yet you played right alongside him, succumbing to your savagery. | Тем не менее, ты играл прямо рядом с ним, поддаваясь своей дикости. |
| Garcia, freeze it right there. | Гарсия, останови прямо здесь Смотри на ее лицо. |
| I got everything I need right here. | Всё, что мне нужно, у меня есть прямо здесь. |
| Looks like it hits the car right before it explodes. | Выглядит так, будто оно ударило машину, прямо перед тем, как она взорвалась. |
| Meaning I have my very own Spanish teacher right here. | В том смысле, что у меня есть свой собственный учитель испанского прямо здесь. |
| We could consummate this marriage right here. | Мы бы могли исполнить свои супружеские обязанности прямо тут. |
| I believe he was killed right here. | Я уверен, что он был убит прямо здесь. |
| I saw them right before I came here. | Я видел их, прямо перед тем как придти сюда. |
| He knocked us out right when we got our best lead. | Он выбил нас из колеи прямо тогда, когда мы достигли нашей основной зацепки. |
| Probably right about now, actually. | На самом деле, может быть, прямо сейчас. |