| I could have ended her miserable existence right there. | Я прямо там могла бы положить конец ее жалкому существованию. |
| I'm not one of those guys Who gets up and leaves right after. | Я не один из тех парней, который встает и уезжает прямо после. |
| We can cut right to it if you like. | Если хочешь, перейдем прямо к делу. |
| I can't believe it, right here in my police station. | Я не могу поверить, прямо здесь, в моем полицейском участке. |
| He was right here five minutes ago. | Он был прямо здесь 5 минут назад. |
| There's a great Japanese place right around the corner, just opened up. | Тут одно замечательное японское местечко прямо за углом, только открылось. |
| He was standing right there with the kids. | Он стоял прямо там с детьми. |
| The target's right here, as big as life. | Цель прямо здесь, живее всех живых. |
| I used to sit right here. | Должно быть, я сидел прямо тут. |
| The boys need to see you right away. | Ребята хотят вас видеть прямо сейчас. |
| I'm sure you understand we see quite a few hopeful immigrants marry An American citizen right before their scheduled deportation. | Я уверена вы понимаете, что мы довольно часто видим частливых иммигрантов, женящихся на американских гражданах прямо перед своей запланированной депортацией. |
| When I fell, my foot went like that, right into the shoe. | Когда я упал, моя нога попала прямо в туфель. |
| I know I left him right there. | Я знаю, я оставил его прямо там. |
| Went down cold right in front of me. | Он упал замертво прямо передо мной. |
| I've cut the red tape, so you could get your money right away. | Я подумал, что следует разрезать все красные ленточки... поэтому вы можете получить свои деньги прямо сейчас. |
| Well, I'm right here. | Ну, прямо сейчас я здесь. |
| Sanchez is already over here at the taft house, right here. | Санчез уже у дома Тафта, прямо тут. |
| There's your smear campaign right there, Brian. | Твоя кампания по дискредитации прямо тут, Брайан. |
| It's right here in the back of my mouth. | Он прямо здесь, в темноте моего рта. |
| I'll put this bullet right in your face. | Я пущу пулю прямо тебе в лицо. |
| I'll be right beside Dad. | Я окажусь прямо рядом с Папой. |
| Assailant drove in behind her and ran her down right here. | Нападавший подъехал сзади и сбил её прямо здесь. |
| I could've busted you right there. | Я могу вызвать полицию прямо сейчас. |
| If he was standing there... then the bullet would've gone right through his head. | Если он стоял там... тогда пуля должна была пройти прямо через его голову. |
| You know, I say we call the FBI right this second. | Знаете, я считаю, что мы должны позвонить в ФБР прямо сейчас. |